He is said to have been previously arrested and tortured because of his activities. | UN | ويقال أنه سبق أن قبض عليه وعُذب بسبب أنشطته. |
He is said to have been previously arrested and tortured because of his activities. | UN | ويقال إنه سبق أن قبض عليه وعذب بسبب أنشطته. |
He is said to have been previously arrested and tortured because of his activities. | UN | ويقال إنه سبق أن قبض عليه وعذب بسبب أنشطته. |
He is said to have been previously arrested and tortured because of his activities. | UN | ويقال إنه سبق أن قبض عليه وعذب بسبب أنشطته. |
There is no evidence that the Iranian regime has taken any measures against the complainant because of his activities in Switzerland. | UN | وليس ثمة ما يفيد باتخاذ النظام الإيراني أي إجراءات تُذكر ضد صاحب الشكوى بسبب أنشطته في سويسرا. |
because of his activities, Zhisheng Gao was forbidden to work in 2005. | UN | وقد منع غاو زيشينغ من العمل عام 2005 بسبب أنشطته. |
There is no evidence that the Iranian regime has taken any measures against the complainant because of his activities in Switzerland. | UN | وليس ثمة ما يفيد باتخاذ النظام الإيراني أي إجراءات تُذكر ضد صاحب الشكوى بسبب أنشطته في سويسرا. |
In recent months, Muhammad Taqi al-Khoei had reportedly been threatened on various occasions because of his activities for the al-Khoei Foundation abroad. | UN | وفي اﻷشهر اﻷخيرة، ورد خبر يفيد أن محمد تقي الخوئي قد تلقى تهديدات في عدة مناسبات بسبب أنشطته التي كان يزاولها لحساب مؤسسة الخوئي في الخارج. |
He was told that President Obiang had ordered his arrest, but no further explanations were given; the author contends that he was arrested solely because of his activities for the Partido de Progreso. | UN | وأُبلغ بأن الرئيس اوبيانغ قد أمر باعتقاله ولكنه لم يحصل على أي توضيحات اضافية، ويزعم أنه اعتقل بسبب أنشطته لصالح حزب التقدم فحسب. |
The Committee noted the complainant's description of the treatment to which he had been subjected while in detention, because of his activities as a Sikh priest, his political involvement with the Akali Dal party and his leadership role in the local structures of the party. | UN | ولاحظت اللجنة أن الوصف الذي قدمه صاحب الشكوى على المعاملة التي لقيها أثناء اعتقاله بسبب أنشطته ككاهن سيخي ومشاركته السياسية في حزب أكالي دال ودوره القيادي في الهياكل المحلية للحزب. |
In 1991, he completed his studies and decided the same year to leave the country, having been harassed and repeatedly arrested by the Egyptian Security Services because of his activities in the organization. | UN | وفي عام 1991، أنهى دراسته وقرر خلال نفس السنة مغادرة البلد، بعد أن تعرض للمضايقة والاعتقال المتكرر من جانب مصالح الأمن في مصر بسبب أنشطته في المنظمة. |
In granting that status, the Austrian Minister of the Interior considered that Mr. Ahmed could not be required to return to Somalia, because of his activities in an opposition group and the general situation in Somalia. | UN | ورأى وزير الداخلية النمساوي، عند منح ذلك المركز، أنه لا يمكن أن يُطلب من السيد أحمد العودة إلى الصومال بسبب أنشطته في مجموعة معارضة وبسبب الحالة العامة في الصومال. |
The wife's request for sole custody was based, inter alia, on the fact that the author was absent from home for a considerable part of the year because of his activities in Aboriginal affairs both in and outside of Australia. | UN | وقد استند طلب الزوجة بمنح الحضانة لها وحدها، ضمن جملة أمور، إلى أن صاحب البلاغ كان يغيب عن أسرته جزءا كبيرا من العام بسبب أنشطته فيما يتعلق بشؤون الشعب اﻷصلي داخل استراليا وخارجها. |
Given Iran's treatment of political dissidents, deteriorating human rights situation and his own experience of imprisonment and torture at the hands of the Iranian authorities, as well as evidence that he is still wanted by the Security Police, the complainant claims that he might be declared an enemy of the State because of his activities since 1996. | UN | ويدعي أنه بالنظر إلى معاملة إيران للمنشقين السياسيين، والوضع المتردي لحقوق الإنسان، وتجربته الشخصية مع السجن والتعذيب على أيدي السلطات الإيرانية، فضلاً عن الدليل الذي يثبت أنه لا يزال ملاحقاً من الشرطة الأمنية، ربما اتُّهم بعداء الدولة بسبب أنشطته منذ عام 1996. |
Given Iran's treatment of political dissidents, deteriorating human rights situation and his own experience of imprisonment and torture at the hands of the Iranian authorities, as well as evidence that he is still wanted by the Security Police, the complainant claims that he might be declared an enemy of the State because of his activities since 1996. | UN | ويدعي أنه بالنظر إلى معاملة إيران للمنشقين السياسيين، والوضع المتردي لحقوق الإنسان، وتجربته الشخصية مع السجن والتعذيب على أيدي السلطات الإيرانية، فضلاً عن الدليل الذي يثبت أنه لا يزال ملاحقاً من الشرطة الأمنية، ربما اتُّهم بعداء الدولة بسبب أنشطته منذ عام 1996. |
In February 1995, a police officer who was a friend of his father’s warned him that the Lagos police had issued a warrant for his arrest because of his activities in opposition to the championship. | UN | وفي شباط/فبراير ١٩٩٥، أخبره أحد ضباط الشرطة الذي كان صديقا لوالده أن شرطة لاغوس قد أصدرت أمرا باعتقاله بسبب أنشطته المعارضة لتنظيم البطولة. |
In view of the above the domestic asylum authorities had concluded that the complainant could not present credible evidence that he was wanted by the authorities after the 2005 elections due to his political activities or that the Ethiopian authorities would have taken any action against him because of his activities. | UN | وبناءً على ما سبق، استنتجت سلطات اللجوء المحلية أن صاحب الشكوى لم يتمكن من تقديم دليل جدير بالتصديق بأن السلطات كانت تبحث عنه بعد انتخابات عام 2005 بسبب أنشطته السياسية، أو أن السلطات الإثيوبية كانت ستتخذ أي إجراء ضده بسبب أنشطته. |
However, the Committee notes that the complainant contends he was detained and tortured because he was accused of being a militant, that despite his formal acquittal by the courts, the police continued to harass him, that he is well known to the authorities because of his activities as a Sikh priest, his political involvement with Akali Dal party and his leadership role in the local structures of the party. | UN | ومع ذلك، تلاحظ اللجنة أن صاحب الشكوى يقول بأنه احتُجز وعُذب لاتهامه بأنه مقاتل، وأنه رغم تبرئته رسمياً من جانب المحاكم لم تتوقف الشرطة عن مضايقته، وأنه معروف جيداً للسلطات بسبب أنشطته ككاهن سيخي، ومشاركته السياسية في حزب أكالي دال ودوره القيادي في الهياكل المحلية للحزب. |
The Working Group also considers that Mr. Sannikov was deprived of his liberty because of his activities in opposition to the Government and, in particular, the fact that he was an electoral candidate and allegedly took part in the protests of 19 December 2010. | UN | 40- ويرى الفريق العامل أيضاً أن السيد سنّيكوف حُرِم من حريته بسبب أنشطته في صفوف المعارضة، وبصفة خاصة بسبب ترشحه للانتخابات ومشاركته المزعومة في احتجاجات 19 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
In view of the above the domestic asylum authorities had concluded that the complainant could not present credible evidence that he was wanted by the authorities after the 2005 elections due to his political activities or that the Ethiopian authorities would have taken any action against him because of his activities. | UN | ونظراً لما ورد أعلاه، استنتجت سلطات اللجوء المحلية أن صاحب الشكوى لم يتمكن من تقديم دليل يمكن تصديقه بأن السلطات كانت تبحث عنه بعد انتخابات عام 2005 بسبب أنشطته السياسية، أو أن السلطات الإثيوبية كانت ستتخذ أي إجراء ضده بسبب أنشطته. |