"because paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأن الفقرة
        
    A reference to proportionality was needed at that point, because paragraph 35 was too far away. UN ولا بد من إيراد إشارة إلى مبدأ التناسب عند هذه النقطة، لأن الفقرة 35 تأتي في موضع بعيد جدا.
    34. Finally, the wording of draft article 16 on the Calvo clause was unsatisfactory because paragraph 2 contradicted paragraph 1. UN 34 - ختاماً فإن صيغة مشروع المادة 16 المتعلقة بشرط كالفو غير مُرضية لأن الفقرة 2 تتعارض مع الفقرة 1.
    My delegation firmly believes that it does, first, because paragraph 139 contains a precise instruction that the General Assembly should continue to consider the matter and, secondly, because the concept requires further development. UN ويعتقد وفد بلدي اعتقادا راسخا بوجوب أن يحصل ذلك أولا، لأن الفقرة 139 تتضمن توجيهات دقيقة بأنه ينبغي للجمعية العامة أن تواصل النظر في المسألة، وثانيا، لأن المفهوم يتطلب المزيد من التطوير.
    389. He observed further that the Commission also seemed to take the view that article 33 did not cover the use of force because paragraph 2 excluded the violation of a peremptory norm of general international law. UN 389- ولاحظ كذلك أن اللجنة ترى أيضا، في ما يبدو، أن المادة 33 لا تشمل استعمال القوة لأن الفقرة 2 تستبعد انتهاك قاعدة قطعية من قواعد القانون الدولي العام.
    I want to be aware of what your understanding is, Mr. Chairman, because paragraph 11 uses the term " recommending " , and I think that refers back to the word " recommend " in paragraphs 8 and 9. UN وأريد أن أدرك ما هو فهمكم، سيدي الرئيس، لأن الفقرة 11 تستخدم عبارة " إذ توصي " ، واعتقد أن ذلك يرجع إلى لفظة " توصي " في الفقرتين 8 و 9.
    31. Mr. Shimizu (Japan) said his delegation preferred the first of the two options for paragraph (5), because paragraph (7) allowed parties to exclude the application of the Model Law. UN 31- السيد شيميزو (اليابان): قال إن وفده يفضل أول الخيارين للفقرة (5) ، لأن الفقرة (6) تسمح للطرفين باستبعاد القانون النموذجي.
    9. Mr. Attiya (Egypt) said that his delegation had voted in favour of the proposed amendment because paragraph 2 (a) referred to an Economic and Social Council resolution, and not to a General Assembly resolution. UN 9 - السيد عطية (مصر): قال إن وفده صوت مؤيدا للتعديل المقترح لأن الفقرة 2 (أ ) تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وليس إلى قرار للجمعية العامة.
    3. Paragraph 8 should come between paragraph 2 and paragraph 3, because paragraph 3 requests States to make voluntary contributions for technical assistance, including capacity-building, based on paragraph 2, which concerns the enhancement of each country's capability to extend international cooperation. UN 3- ينبغي وضع الفقرة 8 بين الفقرة 2 والفقرة 3، لأن الفقرة 3 تطلب إلى الدول أن تقدم تبرعات من أجل توفير المساعدة التقنية، بما في ذلك بناء القدرات، استنادا إلى الفقرة 2 التي تتعلق بتعزيز قدرة كل بلد من البلدان على تقديم التعاون الدولي.
    28. Mr. Ivančo (Czech Republic) said that, on the contrary, the United States proposal was logical, because paragraph 6 (a) and paragraph 7 both referred to the rights of consumers. UN 28 - السيد إيفانكو (الجمهورية التشيكية): قال إنه، على العكس من ذلك، فالاقتراح الذي تقدمت به الولايات المتحدة منطقي لأن الفقرة 6 (أ) والفقرة 7 تشيران كلاهما إلى حقوق المستهلكين.
    It had proposed using the word " persons " rather than the word " peoples " because paragraph 6 (b) addressed the killings of individual persons rather than groups of people, and it was not intended to deny the importance of the issue of killings of peoples. UN وقد اقتُرح استخدام كلمة " أشخاص " بدلاً من كلمة " السكان " ، لأن الفقرة 6 (ب) تناولت عمليات قتل فرادى الأشخاص بدلاً من فئات السكان ولم يكن القصد منها إنكار أهمية مسألة عمليات قتل السكان.
    15. He also sought assurance that all branches of the Government did full justice to the concept of equality between men and women, because paragraph 64 of the report stated that the Supreme Court took the view that the judicial branch should confine itself to ensuring equality from a formal standpoint, ensuring the neutrality of legal rules and ensuring protection against all formal discrimination. UN 15 - وطلب أيضا تأكيد أن جميع فروع الحكومة تؤدي مفهوم المساواة بين الرجل والمرأة حقه الكامل، لأن الفقرة 64 من التقرير تنص على أن المحكمة العليا ترى في الواقع أن السلطة القضائية يجب أن تقتصر على كفالة المساواة على الصعيد الرسمي، وكفالة حياد القواعد القانونية فضلا عن توفير الحماية ضد أي تمييز رسمي.
    115. The view was further expressed that the relationship between paragraph 2 and the Security Council, as the core organ in the United Nations collective security system, required further study because paragraph 2 (a) and (b) created a parallel legal mechanism. UN 115 - وأعـرب كذلك عن رأي مؤداه أن العلاقة بين الفقرة 2 ومجلس الأمن، باعتباره الجهاز الأساسي في منظومة الأمن الجماعي في الأمم المتحدة، تتطلب المزيد من الدراسة لأن الفقرة 2 (أ) و (ب) تؤسس آلية قانونية موازية.
    327. In terms of this approach, it was not obvious that the word “lawful” would cover all limitations applicable once a State acted in self-defence, limitations which, in doctrinal terms, were subsumed under the heading of jus in bello and should be spelled out. It was argued that these should be retained in paragraph 2 because paragraph 1 could convey the false impression that everything was permissible in self-defence. UN 327- وبناء على هذا النهج، ليس من الواضح أن كلمة " مشروعا " تشمل جميع القيود التي تنطبق في حالة تصرف الدولة دفاعاً عن النفس، وهي قيود توردها المذاهب الفقهية تحت عنوان قانون الحرب jus in bello وينبغي بيانها وقيل إنه ينبغي الإبقاء عليها في الفقرة 2 لأن الفقرة 1 قد تعطي انطباعا خاطئا بأن كل شيء مباح في حالة الدفاع عن النفس.
    (a) Paragraph 3 (e) of draft article 18 should be deleted, because paragraph 2 of draft article 18 already provided sufficient protection to the carrier, and strikes, lock-outs, stoppages or restraints of labour should not diminish the responsibilities of the carrier; UN (أ) حذف الفقرة 3 (ﻫ) من مشروع المادة 18، لأن الفقرة 2 من مشروع المادة 18 تنص على حماية كافية للناقل، ولا ينبغي أن تقلل الإضرابات أو إغلاق المنشآت في وجه العمال أو التوقف عن العمل أو المعوقات المتعلقة بالأيدي العاملة من مسؤوليات الناقل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus