"because sometimes" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأنه أحياناً
        
    • لأن أحياناً
        
    • لأنني أحياناً
        
    • لأنه أحيانا
        
    • لأنه احيانا
        
    • لأنه في بعض الأحيان
        
    • لأنّه أحياناً
        
    • لانه احيانا
        
    • لأن في بعض الأحيان
        
    • لأنه أحيانًا
        
    • لانه في بعض
        
    Because sometimes I like to do nice things without being coerced. Oh. Hopefully that's the right lettering. Open Subtitles لأنه أحياناً أحب أن أقوم بأمور لطيفة من دون أن يأمروني آمل أنه الخط الصحيح
    You just asked me Because sometimes we need to hear it from someone else. Open Subtitles أنت سألتني فقط لأنه أحياناً نرغب بسماع بعض الأشياء من شخص أخر.
    Alice begged me to get her down, but I couldn't, and honestly, I-- I yelled at her, Because sometimes that is what one does when one is ashamed. Open Subtitles أليس توسّلت لي لأُحضرها ، لكن لم أستطِع صراحةً ، صرختُ بوجهها لأنه أحياناً ، هذا ما يفعله المرء
    But control is an illusion, Because sometimes the earth moves, and we have to deal with wherever we end up, whether it's on solid ground or not. Open Subtitles لكن السيطرة وهم لأن أحياناً الأرض تتحرك وعلينا التعامل مع أينما أنتهى بنا المطاف
    And I feel bad, Because sometimes I would just tell her to do what they wanted, so they wouldn't hurt her. Open Subtitles و أنا أشعر بالسوء لأنني أحياناً كنت أخبرها أن تفعل ما كانوا يريدونه حتى لا يؤذوها
    Because sometimes, to move forward, you have to take a step back. Open Subtitles لأنه أحيانا لتتحركي للأمام عليك أخذ خطوة للوراء
    Because sometimes we make choices we're not old enough to make, and then we regret them. Open Subtitles لأنه احيانا نقوم باختيارات نحن لسنا كبارا كفاية لفعلها ثم نندم عليها
    Well, Because sometimes the hardest things are the most rewarding. Open Subtitles حسناً,لأنه في بعض الأحيان الأشياء القاسية هي الأكثر نفعاً
    And I was grateful for it. Because sometimes it's the right place to be. Open Subtitles وكنتُ ممتناً لذلك، لأنّه أحياناً قد يكون المكان المناسب للتواجد فيه.
    Because sometimes in life you gotta do certain things that you gotta do, even though they're not right. Open Subtitles لانه احيانا تقوم بالاشياء و انت عرف انها ليست الصواب
    Because sometimes you have to stay and suck it up. Open Subtitles لأنه أحياناً يجب أن تبقى و تواجه المشكلة.
    If I can help it, Because sometimes there's something that really needs to be complained about. Open Subtitles إنْ كان الأمر بيدي لأنه أحياناً هناك شيء يستدعي حقاً التذمّر بشأنه
    Because sometimes the pig walks to slaughter'cause he knows it's better for the farmer. Open Subtitles لأنه , أحياناً , الخنزير يمشي للمذبحه لأنه يعرف بأن ذلك افضل للمزارع
    Because sometimes I can't understand why you make the god-awful decisions that you do. Open Subtitles لأنه أحياناً لا أستطيع فهم لماذا تتخذ هذه القرارات السيئة.
    Because sometimes it is easier to be cruel to say what we really feel. Open Subtitles لأنه أحياناً من السهل أن تكون قاسياً عن أن تقول ما تشعر به حقاً
    Because sometimes, when you grease the palm, it makes the fingers slippery. Open Subtitles لأنه أحياناً عندما تكون هناك شحوم على راحة اليد فذلك يجعل الأصابع زلقة
    I want you with your CS gas Because sometimes it's easy to forget that we put our lives on the line every time we go out there. Open Subtitles أريدكم بأن تكونوا مع غازاتكم. لأن أحياناً إنه أمرٌ هيّنٌ بأن ننسى بأننا نضع حياتنا على المحك بكلِ مرةٍ نخرج بها.
    - Why? Because sometimes people closest to you can be the ones holding you back the most? Open Subtitles لأن أحياناً الناس الأقرب لنا يمكن أن يكونوا من يعرقلونا أكثر من غيرهم ؟
    Normal treatment is called normal treatment Because sometimes you have to use abnormal treatment. Open Subtitles العلاج العادي يدعي كذلك لأن أحياناً يجب أن نلجأ للعلاج غير العادي
    I need you to start liking my wife, Because sometimes I don't and I need you to talk me back into it, that's the job. Open Subtitles أريدكِ أن تحبي زوجتي , أريدكِ أن تحبيها لأنني أحياناً لا أحبها و أريدكِ أن تعدليني عن شعوري حينها
    Because sometimes it seems like you just keep saying what you want without listening. Open Subtitles لأنه أحيانا يبدو أنك تستمرين في قول ما تريدين دون أن تصغي.
    Because sometimes it's just hard to let the future begin. Open Subtitles لأنه احيانا من الصعب ترك المستقبل يبدأ
    Because sometimes I stutter, but I feel like I got that out pretty clearly. Open Subtitles لأنه في بعض الأحيان أنا تلعثم، ولكن أشعر أنني حصلت على ذلك بشكل واضح جدا.
    It was fine, Because sometimes were someone is isn't nearly as important as how far they've come. Open Subtitles "وكان الوضع على ما يرام لأنّه أحياناً لا يهمّ وضع المرء بقدر ما يهمّ ما حقّقه"
    Yeah,actually you might be right, Because sometimes when I work a really long day, Open Subtitles نعم ... حقا انت محقة لانه احيانا عندما اعمل في يوم طويل جدا
    Because sometimes folks need a leader who can wrestle a bear. Open Subtitles لأن في بعض الأحيان الناس يريدون زعيم يستطيع أن يصارع دب.
    - Because sometimes you have to stand up for something bigger than yourself, even if it means getting your legs broken. Open Subtitles لأنه أحيانًا يتوجب عليك أخذ موقف لشيء أكبر من ذاتك..
    Because sometimes what you really need is for someone else to pay a horrible price. Open Subtitles لانه في بعض الاحيان ماتحتاج حقا هو لشخص آخر يدفع ثمن مريع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus