"because this place" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأن هذا المكان
        
    • لأنّ هذا المكان
        
    Because this place feels more real than the real world. Open Subtitles لأن هذا المكان يُشعرني بواقعية أكثر من العالم الحقيقي
    Just Because this place fell off the geothermal grid... Open Subtitles ليس لأن هذا المكان سقط بسبب الشبكة الحرارية الأرضية
    whose fiancée left him at the altar, so he asked me to be his fake wife Because this place is couples only, and it's turning out to be really fun. Open Subtitles الذي تركته خطيبته في مذبح الكنسية وطلب من أني أكون زوجته المُزيفة لأن هذا المكان للأزواج فقط وبعد ذلك أصبح الأمر ممتعًا
    Because this place is creepy, and we need to get out of here. Open Subtitles لأن هذا المكان مخيف، ويجب أن نخرج من هنا.
    Because this place is like a summer camp for drug addicts. Open Subtitles لأنّ هذا المكان أشبه بمُخيّم صيفي لمُدمني المُخدّرات.
    Because this place isn't just for people who don't have jobs, it's for people who don't want them. Open Subtitles لأن هذا المكان ليس فقط لأجل الناس الذين لا يملكون عمل، إنه من أجل الناس الذين لا يريدينهم.
    Because this place is a malevolent hellmouth, and all who pass through it are complicit in an ongoing ecological onslaught. Open Subtitles لأن هذا المكان هو فوهة جحيم حاقدة، وجميع الذين مروا بها متواطئون بهجوم بيئي جارٍ
    I'm here Because this place is lost in a time warp! Open Subtitles انا هنا لأن هذا ! المكان يضيع في دوامة الزمن
    No-one knows what you really are, but, walk out of here tonight, that changes, Because this place paid a lot of money for you. Open Subtitles فلا أحد يعرف حقيقتك وخروجك من هنا الليلة سيغير كل شيء لأن هذا المكان يدفع لكِ الكثير من المال
    And I do! Just Because this place is going downhill it ain't my fault. Open Subtitles وقد فعلت, فقط لأن هذا المكان سوف يسقط في الهاوية فهذا ليس ذنبي
    Because this place and the resort don't feel the same, that's why I told them to change it. Open Subtitles لأن هذا المكان والمنتجع لا يشبهوا بعضهم , اعطيتهم أوامر ان يقوموا بهذا
    Nobody was meant to know, Because this place they were holding her underground was meant to be inescapable. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يعلم أحد بهذا لأن هذا المكان الذى كانت محتجزة به تحت الأرض كان من المفترض أن يكون منيعا
    Even if they did, they couldn't pull off a rescue Because this place is a fortress. Open Subtitles حتى وإن علموا، لن يستطيعوا إنقاذك لأن هذا المكان مُحصن
    Because this place, where so many people would die to work... you only deign to work. Open Subtitles لأن هذا المكان بأشخاص كثيرين يتمنون العمل هنا نصف ما تعملين
    Because this place looks pretty dead to me. Open Subtitles لأن هذا المكان يبدو لي مهجوراً
    And then you can get back to living your life, because... this place is not where your story ends. Open Subtitles وبعد ذلك يمكنك العودة للعيش حياتك، لأن... هذا المكان ليس حيث تنتهي قصتك.
    I think that it's a logical place to find each other Because this place works almost as a natural selection for people that have this intention to jump off the margin of the map, and we all meet here where all the lines of the map converge. Open Subtitles أظن أنه من المنطقي أن قابل بعضنا البعض هنا لأن هذا المكان هو مقر عملنا ويكاد يكون الانتقاء الطبيعي للناس وقد تكون النية هي القفز والوقوف على هامش الخريطة،
    Because this place reminds me of my aunt's house. Open Subtitles لأن هذا المكان يذكرني بمنزل عمتي
    By the end, you're gonna be begging me to stay Because this place is the answer to that question that you've been asking yourself. Open Subtitles في النهاية، ستتوسل إلي لكي أبقى لأنّ هذا المكان هو الإجابة لذلك السؤال الذي كنت تطرحه على نفسك.
    Because this place is cursed. Open Subtitles لأنّ هذا المكان ملعون.
    Because this place is real. Open Subtitles لأنّ هذا المكان حيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus