"become a sponsor of" - Traduction Anglais en Arabe

    • انضمت إلى مقدمي
        
    • الانضمام إلى مقدمي
        
    • ينضم إلى مقدمي
        
    • تصبح من مقدمي
        
    • أصبحت من مقدمي
        
    • انضمت إلى المشاركين في تقديم
        
    • يشارك في تقديم
        
    • انضمت إلى الدول المقدمة
        
    • يصبح من مقدمي
        
    • نكون من مقدمي
        
    • أصبح من مقدمي
        
    I should also like to inform members that Uzbekistan has become a sponsor of the draft resolution. UN كما أود إبلاغ الأعضاء أن أوزبكستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    I wish to inform the Committee that Brunei Darussalam has become a sponsor of the draft resolution. UN وأود أن أبلغ اللجنة أن بروني دار السلام انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Moreover, his delegation wished to become a sponsor of the draft resolution. UN وقال إن وفد بلده يود فضلا عن ذلك الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    84. Mr. Mulalap (Federated States of Micronesia) said that his delegation wished to become a sponsor of the draft resolution. UN 84 - السيد مولالاب (ولايات ميكرونيزيا الموحدة): أعرب عن رغبة وفد بلده في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    29. Mr. Samy (Egypt) said that his delegation wished to become a sponsor of the draft resolution. UN 29 - السيد سامي (مصر): قال إن وفده يود أن ينضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    Belarus has announced its wish to become a sponsor of the draft resolution. UN وقد أعلنت بيلاروس عن رغبتها في أن تصبح من مقدمي مشروع القرار.
    That is why Russia was one of the first countries to become a sponsor of the draft resolution before us. UN ولذلك كانت روسيا من أوائل البلدان التي أصبحت من مقدمي مشروع القرار المعروض علينا.
    Lastly, she said that Benin had become a sponsor of the draft resolution. UN وأخيرا، قالت إن بنـن قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    23. The Chairman informed the Committee that Bahrain had become a sponsor of all five draft resolutions. UN ٢٣ - أبلغ الرئيس اللجنة أن البحرين قد انضمت إلى مقدمي مشاريع القرارات الخمسة كلها.
    He said that Mexico had become a sponsor of the draft resolution. UN والمكسيك قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    I should like to announce that Papua New Guinea has become a sponsor of this draft resolution. UN أود أن أعلن أن بابوا غينيا الجديدة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار هذا.
    45. The CHAIRMAN announced that Indonesia had become a sponsor of both draft resolutions. UN ٤٥ - الرئيس: أعلن أن إندونيسيا قد انضمت إلى مقدمي مشروعي القرارين.
    72. Ms. Pino Rivero (Cuba) said that her delegation wished to become a sponsor of the draft resolution. UN 72 - السيدة بينو ريفيرو (كوبا): قالت إن وفدها يرغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    His delegation therefore wished to become a sponsor of draft resolution A/C.2/50/L.35. UN لذا يود وفده الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار A/C.2/50/L.35.
    45. Mr. Debabeche (Algeria) announced that his delegation wished to become a sponsor of the draft resolution. UN 45 - السيد دبابش (الجزائر): أعلن أن وفد بلده يود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    53. Mrs. Tavares de Álvarez (Dominican Republic) said that her delegation wished to become a sponsor of the draft resolution. UN ٥٣ - السيدة تافاريس دي ألفاريز )الجمهورية الدومينيكية(: قالت إن وفدها يود أن ينضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    25. Ms. Alvarez Nunez (Cuba) said that her delegation wished to become a sponsor of the draft resolution. UN ٢٥ - السيدة الفاريز نونيز )كوبا(: قالت إن وفد بلدها يود أن ينضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    I should like to draw attention to the fact that Honduras would have wished to become a sponsor of the draft resolution. UN وأود أن استرعي الانتباه الى أن هندوراس كانت تود أن تصبح من مقدمي مشروع القرار.
    I should like to inform members that Egypt has become a sponsor of the draft resolution. UN وأود أن أبلغ اﻷعضاء أن مصر قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    4. The Chairman said that Lithuania had also become a sponsor of the draft resolution. UN 4 - الرئيس: أعلن أن ليتوانيا قد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    The question was also raised of whether an alternate might become a sponsor of a draft resolution. UN وأثيرت أيضاً مسألة ما إذا كان يحق للمناوب أن يشارك في تقديم مشروع قرار.
    The Syrian Arab Republic had become a sponsor of the draft resolution. UN وأضاف أن الجمهورية العربية السورية قد انضمت إلى الدول المقدمة لمشروع القرار.
    My delegation would have become a sponsor of this draft resolution had not the 13-hour difference between my capital and New York prevented our receipt of timely advice on the matter. UN لقد كان بود وفد بلادي أن يصبح من مقدمي مشروع القرار هذا لولا فرق التوقيت بين عاصمة بلادي ونيويورك البالغ ١٣ ساعة الذي حال دون حصولنا على تعليمات بشأن هذه المسألة في الوقت المناسب.
    However, because of references in the ninth preambular paragraph and in operative paragraph 4 to the peace negotiations, about which we have reservations based on our position of principle, and because these are unnecessary references to an unrelated matter, we were regrettably unable to become a sponsor of the draft resolution. UN إلا أنه بسبب اﻹشارتين، اللتين وردتا في الفقرة التاسعة من الديباجة والفقرة ٤ من المنطوق، إلى مفاوضات السلام التي لدينا تحفظات بشأنها تقوم على أساس موقفنا المبدئي، وﻷن هاتين اﻹشارتين إلى مسألة غير ذات صلة لا موجب لهما، لم نستطع لﻷسف أن نكون من مقدمي مشروع القرار.
    My delegation would have liked to become a sponsor of this draft resolution. UN وكان وفدي يود لو أنه أصبح من مقدمي مشروع القرار هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus