It was also suggested that a party who was unrelated to the contract should not, in some situations, become liable as a result of it, and that a bareboat charterer should not be implicated as a result of a contract of carriage. | UN | واقترح أيضا أن الطرف الذي لا تكون له صلة بالعقد ينبغي، في بعض الحالات، أن لا يصبح مسؤولا نتيجة له وأنه ينبغي عدم توريط مستأجر السفينة عارية نتيجة لعقد النقل. |
In its present form, the draft article could imply that a carrier could become liable under this draft convention, as long as it was not at the same time liable under any convention or national law applicable to the carriage of passengers and their luggage. | UN | فهو في شكله الحالي يمكن أن يفيد ضمنا بأن الناقل يمكن أن يصبح مسؤولا بمقتضى مشروع الاتفاقية طالما لم يكن في الوقت ذاته مسؤولا بمقتضى أي اتفاقية منطبقة أو بموجب القانون الوطني المنطبق على نقل الركّاب وأمتعتهم. |