Inspectors, we found this beneath the bed in the master bedroom. | Open Subtitles | إيها المفتشون . وجدنا هذا تحت السرير في غرفة النوم |
I cked a man out of my bed in the middle of the night-- the world's most perfect man, who loves me, and I can't let him. | Open Subtitles | . . أنا طردت رجل من السرير في منتصف الليل , أروع رجل في العالم , و الذي يحبني و لا يمكنني أن ادعه |
Look, you're not the one who has to drag her out of bed in the morning and get her to school on time. | Open Subtitles | انظري، أنتِ لست من عليه سحبها من السرير في الصباح ويأخذها إلى المدرسة في الوقت المحدد |
when I get out of bed in the morning, okay? | Open Subtitles | عندما أخرج من الفراش في الصباح ، حسناً ؟ |
You've so got the best bed in the house. Uh-huh. Well, I think my dad's probably trying to get through to me, so... | Open Subtitles | لقد حصلت على أفضل سرير في المنزل. حسنا , أعتقد أن والدي |
I don't get out of bed in the morning for 50 grand. | Open Subtitles | أنا لا أنهضُ من سريري في الصباح الباكرِ من أجل 50 ألفٍ فقط |
And so she could roll off the bed in the middle of the night, and on the floor, | Open Subtitles | وحتى أنها يمكن أن ينقلب من على السرير في منتصف من الليل، وعلى الأرض، و |
Can't spend all day and night in bed in the dark. | Open Subtitles | لا يمكن أن تنفق طوال النهار والليل في السرير في الظلام. |
There's a bottle under the bed in the observation room. | Open Subtitles | توجد قــارورة أسفل السرير في غرفة الملاحظة. |
when you fantasies alone, in bed, in the dark do you pay him or her, royalties? | Open Subtitles | عندما تنتابك الخيالات وأنتِ بمفردكِ في السرير.. في الظلام.. هل تدفعين, له أو لها, |
Being called out of bed in the middle of the night will do that. | Open Subtitles | يتم استدعائي و أنا في السرير في منتصف الليل لفعل هذا |
What gets you out of bed in the morning? | Open Subtitles | مـا الذي يوقظك مـن السرير في الصبـاح ؟ |
And what gets me out of bed in the morning. | Open Subtitles | وتعرف ما الذي يخرجني من السرير في الصباح؟ |
There's a baby in the bed in the bedroom on the right. | Open Subtitles | هناك رضيع على السرير في غرفة النوم على اليمين |
I wore them in bed in the bath all summer long. | Open Subtitles | ،كنت أرتديهما في السرير .في الحمام، وطوال الصيف |
Tell me, did he rough her up just because she had the audacity to question why he would leave their bed in the middle of the night, lay with your sister in her bed while she was sleeping? | Open Subtitles | أخبرني هل عاملها بقسوة فقط لأنها تجرأت وسألته عن سبب نهوضه من على الفراش في منتصف اليل |
If I took responsibility for everything you did, i'd never get out of bed in the morning. | Open Subtitles | إذا أنا أخذت مسؤلية لكل شيء أنت عملته لن أخرج من الفراش في الصباح |
The maid says he hasn't used the bed in the past three days. | Open Subtitles | الخادمة تقول أنه لم يستخدم الفراش في الأيام الثلاثة الماضية. |
Mr. MacBride is comin'to stay with us for a while, so throw some extra spuds in the pot for supper and make up the bed in the loft. | Open Subtitles | السيد ماك برايد قدم للبقاء معنا لفترة؛ لذا زودي كمية البطاطس في القدر للعشاء وجهزي له سرير في الدور العلوي |
If I was you, buddy, I wouldn't be able to get out of bed in the morning. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} لو أنّي مكانك، يا رفيق، لما تمكّنتُ من الخروج من سريري في الصّباح. |
He was killed and beheaded, put in a freezer, then in the bed in the morning. | Open Subtitles | لقد قُـتل ثم قـُطع رأسه ثم وضع في الثلاجة ثم في السرير عند الصباح |
I heard there's a bed in the on-call room. Ever get hot and heavy in there? | Open Subtitles | سمعت بوجود فراش في غرفة الإستراحة هل عاشرت فتاة هناك من قبل؟ |
I be welcomed into your bed in the darkness of the night, without any candles, for my heart could not withstand you seeing me naked. | Open Subtitles | أنا أرحب بأن أكون في سريرك في ظلمة الليل, بدون أية شموع, |