Sorry, it's really hard to form an argument when I'm, like, watching the bedspread swirl. | Open Subtitles | آسف، من الصعب أن أجادل وأنا أرى غطاء السرير يدور. |
Let me just grab this towel to wipe... Ew. Judi, the bedspread is the filthiest part of the entire room. | Open Subtitles | دعوني فقط اخذ هذه المنشفه لـ مسـح ... جودي , غطاء السرير انه اقذر شيئ في كل الغرفه |
I told you the bedspread smells funny. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن غطاء السرير رائحته غريبة |
I can have the bedspread, stemware, and china delivered. | Open Subtitles | يُمكنني أنْ أرتّب لتوصيل المفرش وكؤوس النبيذ، والأواني. |
I'm trying not to look at the stains on the bedspread, and I'm wrestling with the fact that I have egg on my face, and I'm sorry. | Open Subtitles | احاول ان لا انظر الى البقع التى على المفرش واصارع حقيقة انني محرجة جدا وانا اسفة |
You transferred mold from your bathroom to the bedspread of the bungalow. | Open Subtitles | حوّلتَ قالباً مِنْ حمّامِكَ إلى غطاءِ فراش البيت من طابق واحدِ. |
Yes, but my compromises are about which bedspread to buy or whose turn it is to do the laundry, Bernadette's or my mom's. | Open Subtitles | أجل لكن تنازلاتي بخصوص أي مفرش سرير نشتريه أو دور من ليقوم بالغسيل "برناديت" أم أمي |
If by "coverlet" you mean bedspread, got my own. | Open Subtitles | اذا كنتِ تقصدين بـ "أغطية البياضات" كلمة غطاء السرير فـ لدي خاصتي |
Is this "my favorite bedspread" all over again? | Open Subtitles | لشهر؟ هل هي وضعية "غطاء السرير المفضل" تُعاد مجدداً؟ |
Don't sit on this bedspread. | Open Subtitles | لا تجلسي على غطاء السرير |
And if you add hot pants and roller skates to that picture, you will sleep with the lights on for the rest of your life. All right, nothing left to remember me by but a hair dye stain on her pillow and enough DNA on the bedspread to clone an army of Morantos. | Open Subtitles | اضف بنطالا مثيرا والزلاجات ستنام والنور مضاء لبقية حياتك حسنا لم يبقى شيء ليذكرها بي عدا بقعة صبغة الشعر على وسادتها ومايكفي من حمضي النووي على غطاء السرير لاستنساخ جيش من عائلة مورانتو حسنا... |
I have the chenille bedspread on. | Open Subtitles | لدي خياطة على غطاء السرير |
The bedspread came from the City Center Hotel. | Open Subtitles | غطاء السرير جاء من فندق (سيتي سنتر). |
You're being chased by Liam the Serum Slayer, and you're worried about the bedspread? | Open Subtitles | قاتل المصل , وأنتَ كنت قلق بشأن المفرش ؟ |
Miss Burton spilled something on her bedspread. | Open Subtitles | ملكة جمال بيرتون انسكب شيء على المفرش لها. |
You know, you really shouldn't lie on that bedspread. | Open Subtitles | كما تعلم .. لا يجب عليك الاستلقاء على هذا المفرش |
"Hey, quit imitating a bedspread and bring the bed out." | Open Subtitles | دعك من تقليد المفرش وأنزل السرير، هيا |
Never go naked on the hotel bedspread. | Open Subtitles | أبداً لا يَتعرّى على غطاء فراش الفندقَ. |
You know, I have a Return of the Jedi bedspread and I've done it with two girls. | Open Subtitles | "لدىّ غطاء فراش مرسوم عليه "عودة الجيداى وقد نمت مع فتاتين |
You know, I have a Return of the Jedi bedspread, and I've done it with two girls. | Open Subtitles | لدىّ غطاء فراش مرسوم عليه "عودة الجيداى" وقد نمت مع فتاتين |
Bag that bedspread, too, will you? | Open Subtitles | كيّسْ ذلك غطاءِ الفراش، أيضاً، أليس كذلك؟ |
It's a bedspread. | Open Subtitles | انه مفرش سرير |