Your friend has been caught by the head of East Bay Labs. | Open Subtitles | لقد تم القبض على صديقك من قبل رئيس مختبرات الخليج الشرقي |
You know, it doesn't really matter that he's been caught. | Open Subtitles | تعلمون، فإنه لا حقا يهم الذي تم القبض عليه. |
He's never been caught'cause he's always the person you'd least expect. | Open Subtitles | انه لم يتم القبض عليه لانه دائما الشخص الذى لا تتوقعه |
Certain isolated cases appear to be the acts of members of the defence and security forces, who have recently been caught. | UN | وتنسب بعض الحالات المنفردة إلى أعضاء قوات الدفاع والأمن الذين ألقي القبض عليهم في الآونة الأخيرة. |
Oh, Frasier, you can't play coy once you've been caught traipsing around Bad Billy's in shorts that left little to the imagination. | Open Subtitles | أوه، فرايزر، أنت لا تَستطيعُ لِعْب خجولُ عندما أنت مُسِكتَ تَمشّي حول بيلي سيئ في النقائصِ التي تَركتْ قليلاً إلى الخيالِ. |
A guilty man, he figures he's been caught. | Open Subtitles | أي رجل مذنب، يَعتقدُ بأنّه مُسِكَ. |
Several hundreds of cases of this nature have been caught and dealt with by the relevant Indian authorities. | UN | وقد ضبطت السلطات الهندية المختصة عدة مئات من هذه الحالات واتخذت الإجراءات اللازمة بصددها. |
I'd like to announce the conspirators have been caught and set a date for their trial by the end of the week. | Open Subtitles | وأود أن أعلن عن تم القبض على المتآمرين وتحدد موعدا لمحاكمتهم بحلول نهاية الأسبوع. |
But many of these traitors have now been caught and purged. | Open Subtitles | لكن العديد من أولئك الخونة تم القبض عليهم وتطهيرهم |
If you weren't, I would never have been caught. | Open Subtitles | اذا لم تكوني كذلك , لما كان تم القبض علي. |
been caught smuggling illegal species into the country a couple times. | Open Subtitles | تم القبض عليه لتهريب أنواع غير قانونية للبلاد عدة مرات. أتعرف أحداً، في دائرة الهجرة والجمارك؟ |
Your partner is a bit of a wuss, but since the suspect has been caught, just give him some easy tasks. | Open Subtitles | شريكك جبان قليلاً بما انهٌ تم القبض على المشتبه به اعطهِ بعض المهمات السهله |
You told us you wouldn't come in until the mole had been caught. | Open Subtitles | أخبرتنا أن لن تأتي إلى أن يتم القبض على الجاسوس |
That's why... this lunatic hasn't been caught yet, Jim, because no one's been stupid enough to investigate. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في هذا مجنون لم يتم القبض بعد، جيم، لأن لا أحد كان غبي بما يكفي لتحقيق. |
It was a lake full of cheaters and wannabe cheaters and cheaters who haven't been caught yet. | Open Subtitles | لقد كانت البحيرة مليئة بالمخادعين ومخادعين لم يتم القبض عليهم حتى الان |
He was unable to say, however, whether the alleged offender had been caught in the act of committing an offence, which would mean that no warrant was necessary. | UN | ولكنه لم يتمكن من توضيح ما إذا كان قد ألقي القبض على الجاني المزعوم متلبساً بالجرم المشهود، إذ لا حاجة حينئذ إلى إصدار أمر بالتوقيف. |
You've been caught cheating. | Open Subtitles | أنت مُسِكتَ تَغْشُّ. |
Unless every prisoner's been caught or died in a thousand miles ofhostile jungle. | Open Subtitles | - مالم كُلّ سجين مُسِكَ أَو ماتَ في مساحة ألف ميل مِنْ الغابةِ |
I've been caught with my pants down | Open Subtitles | ضبطت وسروالي ساقط |
Only a few of the perpetrators of those acts had been caught, and letters rogatory had been issued against certain perpetrators, co-perpetrators or accomplices who had fled. | UN | ولم يُلق القبض إلا على البعض من مرتكبي هذه الأفعال، وصدرت تفويضات قضائية بحق بعض الهاربين من الفاعلين الأصليين والمساعدين أو الشركاء في الجرائم. |
Someone who's been doing this for 20 years and never been caught. | Open Subtitles | شخصا يقوم بهذه المهمة لعشرون سنه دون ان يقبض عليه. |
It's too late. He's been caught. | Open Subtitles | إن ذلك متأخر جدا , لقد تم الإمساك به. |
You've been caught red-handed! | Open Subtitles | تمّ القبض عليك متلبساً |
And I know that she's been caught before and I--I was just afraid that if she got caught again, she could end up in jail. | Open Subtitles | وانا اعلم انه قبض عليها من قبل وانا كنت خائفة اذا قبض عليها مرة اخرى سينتهي بها الامر في السجن |
I've never been caught, not even a parking ticket. | Open Subtitles | لم يقبض علي أبدا من قبل لم أحصل على تذكرة مخالفة مرورية حتى |
The author's son had not been caught in flagrante delictu; therefore, the accusation against him was based solely on false statements that those three individuals produced to avoid being held responsible. | UN | ولم يقبض على ابن صاحبة البلاغ متلبساً بالجرم، ولذا فإن الاتهام الموجه إليه يستند فحسب إلى بيانات كاذبة من أولئك الأفراد الثلاثة وضعت كي يتجنبوا المسؤولية. |
Because she left the digital camera with Jang Tae San, may be how she could have been caught. | Open Subtitles | ربما قٌبض عليها لأنها رهنت الكاميرا الى جانج تاي سان |
It's a burner phone, which suggests that they know he's been caught. | Open Subtitles | إنه هاتف مُسبق الدفع مما يعنى أنهم يعرفون أنه قُبِض عليه |