"been dead for" - Traduction Anglais en Arabe

    • ميت منذ
        
    • مات منذ
        
    • ميتة منذ
        
    • ماتت منذ
        
    • توفي منذ
        
    • ميتاً منذ
        
    • ميّت منذ
        
    • ميته منذ
        
    • توفى منذ
        
    • توفيت منذ
        
    • ميت ل
        
    • ميّتة منذ
        
    • توفت منذ
        
    • مات قبل
        
    • ماتوا منذ
        
    Looks and smells like he's been dead for a while. Open Subtitles المنظر و الرائحة يدلان على أنه ميت منذ مدة
    So we got a ship that doesn't exist and a Vic that's been dead for six years. Open Subtitles إذاً فقد تلقينا سفينة غير موجودة و ضحية ميت منذ ست سنوات
    According to my papers your client has been dead for 15 years. Open Subtitles وفقا لأوراق التى أمامي موكلك قد مات منذ 15 عاما
    I'm sorry, but my grandmother's been dead for a year. Open Subtitles أنا آسفة ولكن جدتي ميتة منذ أكثر من عام.
    She's been dead for many years. Thank you for the painful reminder. Open Subtitles لقد ماتت منذ سنوات طويلة وأشكركِ على تنشيط هذه الذكرى المؤلمة
    And I suppose she can't expect the whole household to go into mourning when he was no relation and he's been dead for so long. Open Subtitles وافترض أنها لا تتوقع دخول جميع من في المنزل في حداد في حين لم تكن له علاقة بنا وقد توفي منذ وقت طويل
    We believe he's slowly turning himself into the image of Russell Smith, an Alabama serial killer who's been dead for nearly 25 years. Open Subtitles نظن انه ببطء يحول نفسه الى صورة عن راسل سميث قاتل متسلسل من الاباما ميت منذ حوالي 25 عاما
    Al-Zuhari's been dead for 6 months, killed in an Israeli air strike in Syria. Open Subtitles ال زهري ميت منذ ستة اشهر قتل في غارة جوية اسرائيلية في سوريا.
    He's been dead for 20 years... but he was buried with his treasures. Open Subtitles إنه ميت منذ عشرين عاماً، ولكنه مدفون مع كنوزه.
    The Fisher King had been dead for 150 years before we even got here. Open Subtitles ملك السمك ميت منذ 150 سنة قبل أن نكون هنا حتى
    Danny, my husband, who's been dead for five and a half years. Open Subtitles داني ، زوجي الذي مات منذ خمس سنوات و نصف
    I mean, anyone who's been dead for three days knows where we're coming from. Open Subtitles و أظن, أي من مات منذ ثلاثة أيام يعلم من أين أتينا.
    You gotta go on Amazon and read a really long review written by an insane person who's been dead for months because he shot his wife and then himself after explaining to you that the remote is counterintuitive. Open Subtitles يجب أن تذهب لموقع أمازون وتقرأ مشاركة طويلة جداً كتبها شخص مجنون الذي مات منذ عدة أشهر
    She has been dead for years and you pretended all that time! Open Subtitles كانت ميتة منذ سنوات، وانت تظاهرت كل هذا القوت.
    I'm really sorry about your wife, but she's been dead for a long time. Open Subtitles أنا أسفة حقا بشأن زوجتك, لكنها ميتة منذ فترة طويلة.
    Many forget a woman who has been dead for 30 years. Open Subtitles الكثير من الناس ينسون المرأة التي ماتت منذ 30 عام
    Kanuha's been holed up in his compound since last night and Akemoto's been dead for two days. Open Subtitles كان (كانوها) مختباً في مجمعه منذ ليلة أمس و (آكيموتو) توفي منذ يومين
    The last human to touch these has been dead for 7,000 years. Open Subtitles أخر من لمس تلك الأحجار ميتاً منذ 7000 عام
    I just did an autopsy on him last week, but this says he's been dead for two months. Open Subtitles قمت بعملية تشريح عليه الأسبوع الماضي، لكن مذكور في هذه أنّه ميّت منذ شهريْن.
    This plant may have been dead for 100 years. Open Subtitles قد تكون هذه النبتة ميته منذ 100 عام.
    And also, please tell my mom that Johnnie Cochran's been dead for, like, ten years. Open Subtitles من مهربين لم يتم اعتقالهم على حيازتهم هذه الاغراض (وايضا اخبري والدتي ان (جوني كوكران توفى منذ عشرة اعوام
    The other woman has been dead for seven years. Come on! Oh. Open Subtitles المرأة الأخرى توفيت منذ 7 سنوات , هيا
    If she's been dead for four months, why does she look just like the other mummies? Open Subtitles لو كانت ميّتة منذ أربعة أشهر، فلمَ تبدو تماماً كالمومياوات الأخرى؟
    My old lady's been dead for ten years. Open Subtitles والدتي توفت منذ 10 سنوات
    It's my pop's 100th birthday, even though he'd been dead for years. Open Subtitles إنه عيد ميلاد أبي المئوي، رغم أنه قد مات قبل أعوام
    Stick to Beaumont and Fletcher. They've been dead for 300 years! Open Subtitles لا تغير "بومنت" و "فليتشر" انهم قد ماتوا منذ 300 سنة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus