"before it the text of" - Traduction Anglais en Arabe

    • معروضا
        
    48. The Working Group had before it the text of draft article 47 bis, contained in paragraph 18 of document A/CN.9/WG.I/WP.48. UN 48- كان معروضا على الفريق العامل نص مشروع المادة 47 مكررا، بصيغته الواردة في الفقرة 18 من الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.48.
    26. The Committee had before it the text of a note verbale dated 14 February 1996 from the Permanent Representative of Latvia to the Chairman of the Committee. UN ٢٦ - كان معروضا على اللجنة نص مذكرة شفوية مؤرخة ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة من الممثل الدائم للاتفيا إلى رئيس اللجنة.
    37. The Committee had before it the text of a note verbale dated 14 February 1996 from the Permanent Representative of Tajikistan to the Committee. UN ٣٧ - كان معروضا على اللجنة نص مذكرة شفوية مؤرخة ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة من الممثل الدائم لطاجيكستان إلى اللجنة.
    26. The Committee had before it the text of a note verbale dated 14 February 1996 from the Permanent Representative of Latvia to the Chairman of the Committee. UN ٢٦ - كان معروضا على اللجنة نص مذكرة شفوية مؤرخة ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة من الممثل الدائم للاتفيا إلى رئيس اللجنة.
    37. The Committee had before it the text of a note verbale dated 14 February 1996 from the Permanent Representative of Tajikistan to the Committee. UN ٣٧ - كان معروضا على اللجنة نص مذكرة شفوية مؤرخة ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة من الممثل الدائم لطاجيكستان إلى اللجنة.
    89. The Commission had before it the text of draft article 13 as approved by the Working Group at its twenty-eighth session, which read as follows: UN ٨٩ - كان معروضا على اللجنة نص مشروع المادة ١٣ بالصيغة التي أقره بها الفريق العامل في دورته الثامنة والعشرين، وكان كما يلي:
    7. At its 20th meeting, on 31 October, the Committee had before it the text of that draft resolution. UN ٧ - وكان معروضا على اللجنة في جلستها ٠٢ المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، نص مشروع القرار المذكور.
    57. The Working Group had before it the text of draft article 47 ter, contained in paragraph 27 of document A/CN.9/WG.I/WP.40 as amended by the text in paragraph 55 of document A/CN.9/WG.I/WP.43. UN 57- كان معروضا على الفريق العامل نص لمشروع المادة 47 مكررا ثانيا، الوارد في الفقرة 27 من الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.40، بصيغته المعدّلة بالنص الوارد في الفقرة 55 من الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.43.
    16. At its 10th meeting, on 21 May 1999, the Commission had before it the text of a draft resolution entitled “Science and technology for development”, which was submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. UN كان معروضا على اللجنة، في اجتماعها العاشر المعقود في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩، نص مشروع قرار بعنوان " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    105. The Committee had before it the text of a letter dated 14 May 1998 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of Singapore to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee, drawing the Committee’s attention to certain views expressed during the General Assembly’s consideration of the scale of assessments. UN ألف - البيانات المقدمة من الدول اﻷعضاء ١٠٥ - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس اللجنة من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة، يوجه فيها اهتمام اللجنة إلى بعض اﻵراء المعرب عنها خلال نظر الجمعية العامة في جدول اﻷنصبة المقررة.
    106. The Committee also had before it the text of a letter dated 8 June from the Permanent Representative of Indonesia to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee. UN ١٠٦ - وكان معروضا على اللجنة أيضا نص رسالة مؤرخة ٨ حزيران/يونيه موجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة.
    27. At its 8th meeting, on 1 June 2001, the Commission had before it the text of a draft resolution entitled " Science and technology for development " , which was submitted by the Bureau of the Commission, on the basis of informal consultations. UN 27 - كان معروضا على اللجنة، في اجتماعها الثامن المعقود في 1 حزيران/يونيه 2001، نص مشروع قرار بعنوان " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " قدمه مكتب اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    It also had before it the text of a letter dated 16 May 2002 from the Permanent Representative of the Republic of Moldova to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee on Contributions. UN وكان معروضا عليها أيضا رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2002 موجهة من الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة الاشتراكات.
    63. The Committee had before it the text of a letter dated 16 May 2002 from the President of the General Assembly to the Chairman of the Committee on Contributions, transmitting a letter dated 16 May 2002 from the Permanent Representative of Somalia to the United Nations. UN 63 - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2002 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة من الممثل الدائم للصومال لدى الأمم المتحدة مؤرخة 16 أيار/مايو 2002.
    67. The Committee had before it the text of a letter dated 1 May 2002 from the President of the General Assembly to the Chairman of the Committee on Contributions, transmitting a letter dated 30 April 2002 from the Permanent Representative of Tajikistan to the United Nations. UN 67 - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 1 أيار/مايو 2002 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة من الممثل الدائم لطاجيكستان لدى الأمم المتحدة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2002.
    It also had before it the text of a letter dated 16 May 2002 from the Permanent Representative of the Republic of Moldova to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee on Contributions. UN وكان معروضا عليها أيضا نص رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2002 موجهة من الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة الاشتراكات.
    19. At the 3rd meeting, on 1 March, the preparatory committee had before it the text of a draft political declaration and a draft international plan of action on ageing, 2002, which were circulated in informal papers. UN 19 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 1 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة التحضيرية نص مشروع إعلان سياسي ومشروع خطة عمل دولية بشأن الشيخوخة، 2002، وجرى تعميمهما في أوراق غير رسمية.
    It also had before it the text of a note dated 1 June 2001 from the Permanent Mission of the Republic of Moldova to the United Nations addressed to the secretariat of the Committee on Contributions, transmitting a presentation on its application under Article 19. UN وكان معروضا عليها أيضا نص مذكرة مؤرخة 1 حزيران/يونيه 2001 موجهة إلى أمانة لجنة الاشتراكات بالأمم المتحدة من البعثة الدائمة لجمهورية مولدوفا تحيل بها بيانا بشأن طلبها بموجب المادة 19.
    18. The Committee had before it the text of a letter dated 29 January 1996 from the Permanent Representative of Georgia to the Secretary-General transmitting a letter of the same date from the Minister for Foreign Affairs of Georgia to the Secretary-General. UN ١٨ - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجورجيا يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية جورجيا.
    29. The Committee had before it the text of a note verbale dated 22 February 1996 from the Permanent Representative of Liberia to the President of the General Assembly. UN ٢٩ - كان معروضا على اللجنة نص مذكرة شفوية مؤرخة ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus