Besides me, or before me, you only dated models? | Open Subtitles | معي، أو قبلي أكنت تواعد عارضات الأزياء فقط؟ |
It's an honor to be here, especially considering all of the captains that have come before me. | Open Subtitles | إنّه لشرف كبير كوني هُنا، لاسيّما لو أخذنا بعين الإعتبار جميع النقباء الذين جاءوا قبلي. |
The guy before me, he's already tanking and then for his closer, he decides to put his entire mouth over the microphone. | Open Subtitles | المؤدي الذي أدى قبلي كان فاشل جدًا و لسببٍ ما، في عرضه الختامي قرر بأن يضع فمه بأكمله على المايكروفون |
Are the people seriously standing before me asking for another continuance? | Open Subtitles | هل الواقفين أمامي يطالبون بجدية تأجيل الدعوى إلى جلسة أخرى؟ |
I feel the honour keenly, knowing who stood here before me. | Open Subtitles | أشعر بشرف غامر بمعرفتي بمن كان قبلي في هذا المنصب. |
all i want to do is to see my granddaughter make her debut the way i did, the way my mother did before me. | Open Subtitles | كل ما أريد فعله هو مشاهدة حفيدتي وهي تقوم بظهورها لأول مرة بالطريقةِ التي قمتِ بها بالطريقةِ التي قامت بها أمي قبلي |
If I'm lucky, maybe you'll have one before me. | Open Subtitles | ربما ,لو كنت محظوظاً ستحصلين على واحدة قبلي. |
I mean, you sit before me without glory, no bespeckled bust of Pallas Athena, but as a private road map to death. | Open Subtitles | انا اعني انك جلست قبلي أنه نفس التمثال الموجود في قصر أثينا مثل الطرق الخاصة على الخارطة , سوف يميتني |
Were there a lot of women in your life before me? | Open Subtitles | هل كان هناك الكثير من النساء في حياتك قبلي ؟ |
Right. No one would even go over there before me. | Open Subtitles | صحيح, لم يرغب أي أحد بالذهاب إلى هناك قبلي |
I think a man who practices medicine was on before me. | Open Subtitles | أعتقد أن رجل يمارس مهنة الطب كان هناك من قبلي |
Better chance of you seeing her before me, that's all. | Open Subtitles | فرصتك أفضل في رؤيتها قبلي ، هذا ما بالأمر |
The way you going, you'll be dead before me anyhow. | Open Subtitles | وبالطريقة التي تعيش بها، ستموت قبلي على اي حال |
She sleeps with everybody, and she cannot get pregnant before me. | Open Subtitles | تنام مع الجميع، وأنها لا يمكن الحصول على الحوامل قبلي. |
Voila, I knew everyone at the science fair would bow before me. | Open Subtitles | وهنا تبدأ الدهشة. أعلم بأنَّ الجميع في معرض العلوم سينحني أمامي |
Now I have before me your petition for divorce. | Open Subtitles | والآن، يوجد هنا أمامي إلتِماسكِ من أجل الطّلاق |
With these statements we have come to the end of the list of speakers I have before me. | UN | وبهذه الكلمات نأتي إلى ختام قائمة المتكلمين الموجودة أمامي. |
I attended Keating Academy, as did my father before me. | Open Subtitles | لقد درست فى تلك الأكاديمية كما درس أبى قبلى |
Are you not the same man that stood before me six years ago and begged me to get this godforsaken project started? | Open Subtitles | ألست انت نفس الشخص الذي وقف امامي قبل 6 سنين مضت و ترجيتني ان اجعل هذا المشروع يبدأ ؟ |
We must struggle to achieve rights in a new way and, as many have said before me, alongside the physical security challenge, there are many other aspects to human security and the realization of rights. | UN | ويجب علينا أن نخوض نضالا لتحقيق الحقوق بطريقة جديدة، بالإضافة إلى أنه، كما قال كثيرون ممن سبقوني في الكلام، توجد إلى جانب التحديات الأمنية الفعلية جوانب أخرى كثيرة للأمن البشري وتحقيق الحقوق. |
Everywhere, strangers approached and drew the sign of the fish before me. | Open Subtitles | إقترب الغرباء فى كل مكان و قاموا برسم علامة السمكة أمامى |
What, so you can get to Caisleán click before me? | Open Subtitles | ماذا، أنت يُمْكِنُك أَنْ تحصل على المقعد قَبلي ؟ |
I fine you 100 pounds for running a disorderly house, and if I see you before me again, | Open Subtitles | أنا غرامة لك 100 جنيه ل تشغيل منزل غير المنضبط، وإذا كنت أراك قبل لي مرة أخرى، |
Duelists, stand before me and face one another. | Open Subtitles | ايها المتبارزان, قفا امامى وواجها بعضكما |
The guy standing before me also doesn't want to do anything | Open Subtitles | الشاب يقف منتصبا قبالتي و لا يود أن يفعل شيئا |
You're the one all the others were afraid of... before me. | Open Subtitles | أنت من كان يخشاه الجميع قبل مجيئي |
Little bitch, before me the tramp stamp was simply known as a lower-back tattoo. | Open Subtitles | أيتها العاهرة الصغيرة، قبليّ كان ختم العاهرات يعرف ببساطة كوشم أسفل الظهر. |
In joining the warm words of welcome expressed by the delegations before me, I wish to reiterate the Congo's support for this young brother country and to underscore the commitment of my Government to develop close ties of friendship and cooperation with it. | UN | وإذ أنضم إلى الوفود التي سبقتني في الإعراب عن كلمات الترحيب الحارة، أود أن أكرر دعم الكونغو لهذا البلد الشقيق الفتي، وأن أؤكد على التزام حكومتي بإقامة علاقات وثيقة من الصداقة والتعاون معه. |
Let me use this opportunity to join all those who have spoken before me in repeating our appeal to developed countries to honour their commitments. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لمشاركة جميع من سبقني من المتكلمين في تجديد مناشدتنا للبلدان المتقدمة النمو بأن تفي بتعهداتها. |
You think I'm gonna let her get in 10,000 steps today before me? | Open Subtitles | هل تظنين انني سأترُكُها تسبقني للـ10.000 خطوة قبلي اليومْ ؟ |