"before sunset" - Traduction Anglais en Arabe

    • قبل الغروب
        
    • قبل غروب الشمس
        
    • قبل المغيب
        
    • قبل مغيب الشمس
        
    • في الغروب
        
    We could get there, rescue the kids, be back before sunset. No. Open Subtitles نذهب الى هناك ننقذ الاطفال ونعود الى هنا قبل الغروب كلا
    If your answer's yes, be there tonight at 6:30, half hour before sunset. Open Subtitles إذا كانت إجابتك بنعم, كوني هناك الليلة في الـ 6: 30 قبل الغروب بنصف ساعة
    OK? Just make sure you deliver this to its designated place before sunset. Open Subtitles علينا أن نسرع بالوصول إلى مانور قبل الغروب
    If the person touches him before sunset, then he'll come back when the sun goes down. Open Subtitles . اذا قام الشخص بلمسه قبل غروب الشمس عندها سوف يعود, عندما الشمس تبدأ في الغروب
    If we reach Ramatha before sunset, we should make Damascus in two days. Open Subtitles إذا وصلنا الرامة قبل غروب الشمس فسنصل دمشق خلال يومين
    No one touches those seals before sunset tomorrow. Open Subtitles لا أحد يمس تلك الأختام قبل غروب الشمس غدا.
    - That's right. No one's getting out before sunset when the portal closes, and then no one's getting out. Open Subtitles لن يخرج أحد قبل المغيب حين تُغلق البوّابة وعندها لن يرحل أحد
    "and for five o'clock in the morning, seven hours before sunset. Open Subtitles والساعة الخامسة صباحاً ستعني سبع ساعات قبل الغروب
    For the sake of the men, we must resolve our differences before sunset. Open Subtitles من أجل الجنود لا بدّ أن نحُلّ خلافاتنا قبل الغروب.
    But the curse can be avoided if you put the map back in its bottle before sunset. Open Subtitles لكن يمكنكِ تفادى اللعنة إذا اعدتي الخريطة لزجاجتها قبل الغروب
    And I'm laying on my towel. And it's just before sunset. Open Subtitles وأتمدد على منشفتى ويكون هذا قبل الغروب مباشرةً
    Right before sunset, I get a little buzzed, you know? Open Subtitles قبل الغروب مباشرة أصبح ثملة قليلا ، تعرف هذا ؟
    If we leave now, we can make it before sunset. Open Subtitles لو تحركنا الآن يمكننا فعل ذلك قبل الغروب
    - Jordan might not get Duke back before sunset. Open Subtitles ربما لن تتمكن " جوردن " من ارجاع " دوك " الي هنا قبل الغروب
    We need to figure this out before sunset. Open Subtitles نحن بحاجة إلى شخصية هذا الخروج قبل غروب الشمس.
    If you're not at that campsite before sunset, you come right back here, okay? Open Subtitles إذا لم تصلِ في موقع المخيم قبل غروب الشمس أرجعِ إلى هنـا موافقة ؟
    I wanna see the palace before sunset. Open Subtitles لنتكلم في السيارة اريد ان ارى المكان قبل غروب الشمس
    I'm gonna go to work, see what I can find out. I'll be back before sunset. Open Subtitles سأذهب إلى العمل لأرى ما يمكنني ايجاده سأعود قبل غروب الشمس
    No, no, I promised my father I'd be home before sunset... Open Subtitles لا.. لا لقد وعدت والدى ...أن أعود قبل غروب الشمس
    I promise, I'll be home before sunset. Open Subtitles أعدك، سأكون في المنزل قبل غروب الشمس
    We should get out of here before sunset. I think we should go. Open Subtitles علينا الخروج من هنا قبل المغيب - أعتقد أن علينا الذهاب -
    I told everyone milan cleaners to leave the city before sunset. Open Subtitles كما آمر الميلانيون بمغادرة هذه المدينة قبل مغيب الشمس
    "Away before sunset." Are you John Wayne, or what? Open Subtitles نخرج في الغروب هل أنت جون واين, أم ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus