During the same period, the Office of Staff Legal Assistance represented applicants in 35 cases before the Appeals Tribunal. | UN | وخلال الفترة نفسها، قام مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين بتمثيل المدعين في 35 قضية أمام محكمة الاستئناف. |
It could further be challenged before the Dispute Tribunal and, where the relevant grounds apply, appealed before the Appeals Tribunal. | UN | كما يمكن الطعن فيه أمام محكمة المنازعات، والاستئناف ضده أمام محكمة الاستئناف إذا ما توفرت أسباب وجيهة لذلك. |
The Secretary-General is represented before the Appeals Tribunal by the Office of Legal Affairs. | UN | ويتولى مكتب الشؤون القانونية تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف. |
The Division also filed 117 submissions in cases before the Appeals Tribunal in which the Secretary-General was a party. | UN | وقدمت الشعبة أيضا 117 مذكرة في القضايا المعروضة على محكمة الاستئناف التي كان الأمين العام طرفا فيها. |
before the Appeals Tribunal | UN | عدد القضايا المعروضة على محكمة الاستئناف |
2. Representation of the Secretary-General before the Appeals Tribunal | UN | 2 - تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف |
2. Representation of the Secretary-General before the Appeals Tribunal | UN | 2 - تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف |
2. Representation of the Secretary-General before the Appeals Tribunal | UN | 2 - تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف |
The defence before the Dispute Tribunal places an emphasis on establishing the facts of the case, while the defence before the Appeals Tribunal focuses on matters of law. | UN | فالدفاع أمام محكمة المنازعات يركز على إثبات وقائع القضية بينما يركز الدفاع أمام محكمة الاستئناف على مسائل القانون. |
In the other two cases, appeals by the Secretary-General are pending before the Appeals Tribunal. | UN | وفي القضيتين الأخريين، لا يزال الاستئنافان المقدمان من الأمين العام قيد النظر أمام محكمة الاستئناف. |
108. As set out in table 7, 33 of the new cases in 2013 involved representation before the Appeals Tribunal. | UN | ١٠٨ - كما هو مبين في الجدول 7، كانت 33 قضية من القضايا الجديدة في عام 2013 متعلقة بالتمثيل أمام محكمة الاستئناف. |
146. The Division is also responsible for the representation of the Secretary-General before the Appeals Tribunal. | UN | 146 - والشعبة مسؤولة أيضا عن تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف. |
It also involves filing motions and responses to motions, as well as oral advocacy in support of the Secretary-General at hearings before the Appeals Tribunal. | UN | وتشمل أيضا تقديم الطلبات والردود على الطلبات، وكذلك المرافعات الداعمة للمذكرات الخطية التي يقدمها الأمين العام في جلسات الاستماع أمام محكمة الاستئناف. |
108. The Division is also responsible for the representation of the Secretary-General before the Appeals Tribunal. | UN | 108 - والشعبة مسؤولة أيضا عن تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف. |
It also involves filing motions and responses to motions, as well as oral advocacy in support of the Secretary-General at hearings before the Appeals Tribunal. | UN | وتشمل أيضا تقديم الطلبات والردود على الطلبات، وكذلك المرافعات الداعمة للمذكرات الخطية التي يقدمها الأمين العام في جلسات الاستماع أمام محكمة الاستئناف. |
No mention shall be made of any mediation efforts in documents or written pleadings submitted to the Appeals Tribunal or in any oral arguments made before the Appeals Tribunal. | UN | ولا تذكر أي جهود للوساطة في الوثائق أو المذكرات الخطية المقدمة إلى محكمة الاستئناف أو في أية مرافعات شفوية أمام محكمة الاستئناف. |
70. As at 31 May 2011, 95 applications/appeals were pending before the Appeals Tribunal. | UN | 70 - وبتاريخ 31 أيار/مايو 2011، كان أمام محكمة الاستئناف 95 طلبا/طعنا قيد النظر. |
1. Cases before the Appeals Tribunal shall normally be reviewed by a panel of three judges and shall be decided by a majority vote [EU]. | UN | 1 - يقوم بصفة اعتيادية فريق من ثلاثة قضاة باستعراض القضايا المعروضة على محكمة الاستئناف. ويبت في هذه القضايا بأغلبية الأصوات [الاتحاد الأوروبي]. |
1. Cases before the Appeals Tribunal shall normally be reviewed by a panel of three judges and shall be decided by a majority vote [EU]. | UN | 1 - يقوم بصفة اعتيادية فريق من ثلاثة قضاة باستعراض القضايا المعروضة على محكمة الاستئناف. ويبت في هذه القضايا بأغلبية الأصوات [الاتحاد الأوروبي]. |
Subject to article 7.4 of the statute of the Appeals Tribunal and provided that the waiver does not affect the substance of the case before the Appeals Tribunal, the President may waive the requirements of any article of the rules of procedure dealing with written proceedings. | UN | يجوز للرئيس الإعفاء من تطبيق مقتضيات أي مادة متعلقة بالمرافعات الخطية من مواد اللائحة، رهنا بأحكام الفقرة 4 من المادة 7 من النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف، وشريطة ألا يؤثر الإعفاء من تطبيقها على جوهر القضية المعروضة على محكمة الاستئناف. |