before the draft decision was adopted, the representative of Cuba made a statement; after it was adopted, the representative of the United States of America made a statement. | UN | ١٧٢ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل كوبا ببيان؛ وبعد اعتماده، أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان. |
125. before the draft decision was adopted, the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland made a statement. | UN | ١٢٥ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية ببيان. |
127. before the draft decision was adopted, the representative of the Netherlands made a statement. | UN | ١٢٧ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل هولندا ببيان. |
29. before the draft decision was adopted, the representative of Lebanon raised a question, to which the representative of the Centre for Human Rights responded. | UN | ٢٩ - وقبل اعتماد مشروع المقرر طرح ممثل لبنان سؤالا رد عليه ممثل مركز حقوق اﻹنسان. |
131. before the draft decision was adopted, the representative of Japan made a statement. | UN | ١٣١ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل اليابان ببيان. |
The Secretary of the Council also made a statement before the draft decision was adopted (see E/1995/SR.54). | UN | ٧ - وأدلى أمين المجلس كذلك ببيان قبل اعتماد مشروع المقرر )انظر E/1995/SR.54(. |
31. before the draft decision was adopted, the observer for Cuba made a statement. | UN | ١٣ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى المراقب عن كوبا ببيان. |
39. before the draft decision was adopted, the representative of Ireland made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union. | UN | ٣٩ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل ايرلندا ببيان باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي. |
96. before the draft decision was adopted, the representative of the Sudan made a statement. | UN | ٩٦ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل السودان ببيان. |
125. before the draft decision was adopted, the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland made a statement. | UN | ١٢٥ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية ببيان. |
127. before the draft decision was adopted, the representative of the Netherlands made a statement. | UN | ١٢٧ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل هولندا ببيان. |
24. before the draft decision was adopted, the representative of Ireland made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union; after it was adopted the representative of Japan made a statement. | UN | ٤٢ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل ايرلندا ببيان باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي؛ وبعد اعتماده أدلى ممثل اليابان ببيان. |
33. before the draft decision was adopted, the representative of Ireland made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union; after it was adopted, statements were made by the representative of Egypt and the observers for Iraq and Kuwait. | UN | ٣٣ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل ايرلندا ببيان باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي، وبعد اعتماده أدلى ببيان كل من ممثل مصر والمراقبين عن العراق والكويت. |
35. before the draft decision was adopted, statements were made by the representatives of Egypt and Ireland (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union) and the Sudan. | UN | ٣٥ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيانات ممثل مصر وايرلندا )باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( والسودان. |
41. before the draft decision was adopted, statements were made by the representative of Ireland (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union) and the observers for Myanmar and Norway. | UN | ٤١ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيانات ممثلو ايرلندا )باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( والمراقبان عن ميانمار والنرويج. |
43. before the draft decision was adopted, statements were made by the representative of Ireland (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union) and the observer for the Islamic Republic of Iran; after it was adopted, the representative of Lebanon made a statement. | UN | ٤٣ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيانات ممثل ايرلندا )باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( والمراقب عن جمهورية ايران اﻹسلامية؛ وبعد اعتماده أدلى ممثل لبنان ببيان. |
before the draft decision was adopted, a statement was made by the representative of Ireland (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union). | UN | ١٥١ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل أيرلندا ببيان )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(. |
At the same meeting, the Council adopted the draft decision (see Council decision 1996/302 (para. 119 above). before the draft decision was adopted, statements were made by the representatives of Costa Rica (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China) and Chile. | UN | ١٢٤ - وفي الجلسة نفسها، وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيانين ممثلا كوستاريكا )باسم الدول أعضاء اﻷمــم المتحــدة اﻷعضـاء فـي مجموعـة اﻟ ٧٧ والصين( وشيلي. واعتمد المجلس مشروع المقرر. انظر مقرر المجلس ١٩٩٦/٣٠٢ )الفقرة ١١٩ أعلاه(. |
127. At the same meeting, the Council adopted the draft decision (see Council decision 1996/302 (para. 122 above). before the draft decision was adopted, statements were made by the representatives of Costa Rica (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China) and Chile. | UN | ١٢٧ - وفي الجلسة نفسها، وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيانين ممثلا كوستاريكا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمــم المتحــدة التي هي أعضـاء فـي مجموعـة اﻟ ٧٧ والصين( وشيلي. واعتمد المجلس مشروع المقرر. انظر مقرر المجلس ١٩٩٦/٣٠٢ )الفقرة ١١٩ أعلاه(. |
131. before the draft decision was adopted, the representative of Japan made a statement. | UN | ١٣١ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل اليابان ببيان. |
The Secretary of the Council also made a statement before the draft decision was adopted (see E/1995/SR.54). | UN | ٧ - وأدلى أمين المجلس كذلك ببيان قبل اعتماد مشروع المقرر )انظر E/1995/SR.54(. |