The tenures of the Chair and Vice-Chair will end immediately before the first meeting of the JISC in 2010. | UN | وستنتهي فترة شغل منصبي الرئيس ونائب الرئيس قبل الاجتماع الأول مباشرة الذي ستعقده لجنة الإشراف في عام 2010. |
The tenures of the Chair and Vice-Chair will end immediately before the first meeting of the JISC in 2009. | UN | وستنتهي فترة شغل منصب كلّ من الرئيس ونائب الرئيس مباشرةً قبل الاجتماع الأول الذي ستعقده لجنة الإشراف عام 2009. |
The tenures of the Chair and Vice-Chair will end immediately before the first meeting of the JISC in 2011. | UN | وستنتهي فترة شَغل منصب كلّ من الرئيس ونائب الرئيس مباشرةً قبل الاجتماع الأول الذي ستعقده لجنة الإشراف في عام 2011. |
The tenures of the Chair and Vice-Chair will end immediately before the first meeting of the JISC in 2008. | UN | وستنتهي فترة شَغل منصب كلّ من الرئيس ونائب الرئيس مباشرةً قبل الاجتماع الأول الذي ستعقده لجنة الإشراف في عام 2008. |
The representative of Germany said that his Government would fund the cost of convening the Committee's next session, which would be held immediately before the first meeting of the Conference of the Parties. | UN | وقال ممثل ألمانيا إن حكومته ستمول تكلفه عقد الدورة المقبلة للجنة، والتي ستعقد مباشرة قبل الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف. |
In that paper the secretariat suggested holding a one-day eleventh session of the Committee immediately before the first meeting of the Conference of the Parties. | UN | وقد اقترحت الأمانة في هذه الورقة عقد الدورة الحادية عشرة للجنة ليوم واحد قبل الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف مباشرة. |
The tenures of the Chair and Vice-Chair will end immediately before the first meeting of the JISC in 2012. | UN | وستنتهي فترة شَغل منصب كلّ من الرئيس ونائب الرئيس مباشرةً قبل الاجتماع الأول الذي ستعقده لجنة الإشراف في عام 2012. |
The tenures of the Chair and the Vice-Chair will end immediately before the first meeting of the JISC in 2014. | UN | وستنتهي مدة ولاية كلّ من الرئيس ونائب الرئيس مباشرةً قبل الاجتماع الأول للجنة الإشراف في عام 2014. |
The term of Standing Committee members currently in office shall officially end immediately before the first meeting of the Standing Committee in 2015. | UN | وتنتهي رسمياً فترة ولاية أعضاء اللجنة الدائمة الحاليين مباشرة قبل الاجتماع الأول للجنة في عام 2015. |
The term of the co-chairs of the Standing Committee currently in office shall officially end immediately before the first meeting of the Standing Committee in 2014. | UN | وتنتهي رسمياً فترة ولاية الرئيسين المتشاركين الحاليين للجنة الدائمة مباشرة قبل الاجتماع الأول للجنة في عام 2014. |
The tenures of the Chair and the Vice-Chair will end immediately before the first meeting of the JISC in 2013. | UN | وستنتهي مدة ولاية كلّ من الرئيس ونائبة الرئيس مباشرةً قبل الاجتماع الأول الذي ستعقده لجنة الإشراف في عام 2013. |
The tenures of the Chair and the Vice-Chair will end immediately before the first meeting of the JISC in 2015. | UN | وستنتهي مدة ولاية كل من الرئيس ونائبة الرئيس مباشرة قبل الاجتماع الأول للجنة عام 2015. |
The Forum secretariat is requested to ensure that documentation so submitted is made available before the first meeting of the open-ended intergovernmental ad hoc expert group on the international arrangement on forests 2015. | UN | ويُطلب إلى الأمانة العامة ضمان إتاحة الوثائق المقدمة في هذا الصدد قبل الاجتماع الأول للفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات لعام 2015. |
The term of service of a member, or an alternate member, shall start at the first meeting of the Committee in the calendar year following his/her election and shall end immediately before the first meeting of the Committee in the calendar year in which the term ends. | UN | 4- تبدأ مدة خدمة العضو أو العضو المناوب يوم الاجتماع الأول للجنة في السنة التقويمية التالية لانتخابه وتنتهي مباشرة قبل الاجتماع الأول للجنة في السنة التقويمية التي تنقضي فيها المدة. |
a Term: two years, ending immediately before the first meeting of the Joint Implementation Supervisory Committee (JISC) in 2010. | UN | (أ) الفترة: سنتان تنتهيان مباشرة قبل الاجتماع الأول للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2010. |
b Term: two years, ending immediately before the first meeting of the JISC in 2011. | UN | (ب) الفترة: سنتان تنتهيان مباشرة قبل الاجتماع الأول للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2011. |
a Term: two years, ending immediately before the first meeting of the Joint Implementation Supervisory Committee (JISC) in 2010. | UN | (أ) الفترة: سنتان تنتهيان مباشرة قبل الاجتماع الأول للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2010. |
b Term: three years, ending immediately before the first meeting of the JISC in 2009. | UN | (ب) الفترة: ثلاث سنوات تنتهي مباشرة قبل الاجتماع الأول للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2009. |
It was informed that following discussions with several individuals who could be considered as possible facilitators, it had emerged that they expected to be given sufficient time before the first meeting of the Working Group to familiarize themselves with the issues involved. | UN | وأبلغت أنه بعد إجراء مناقشات مع عدد من اﻷشخاص الذين يمكن اعتبارهم مُيسﱢرين ممكنين، خُلص إلى أنهم يتوقعون أن يُمنحوا وقتا كافيا قبل أول اجتماع للفريق العامل لكي يتعرفوا على القضايا المتعلقة بالموضوع. |
before the first meeting of the Conference of the Parties, the Secretariat invited those organizations to submit the information found in annex IV to the present document. | UN | وقبل الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف، دعت الأمانة تلك المنظمات إلى تقديم المعلومات الواردة بالمرفق الرابع لهذه الوثيقة. |
2. The Chairperson, members of the Bureau and rapporteurs may continue performing the duties assigned to them until one day before the first meeting of the Committee, composed of its new members, at which it elects its officers. | UN | 2- يجوز للرئيس وأعضاء المكتب والمقررين مواصلة أداء الواجبات المسندة إليهم حتى يوم واحد قبل انعقاد الجلسة الأولى للجنة بأعضائها الجدد، حيث يتم انتخاب أعضاء مكتبها. |