Such items shall be placed on a supplementary list, which shall be communicated to the Members of the United Nations at least 20 days before the opening of the session. | UN | وتوضع هذه البنود في قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء الأمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن 20 يوما. |
Such items shall be placed on a supplementary list, which shall be communicated to the Members of the United Nations at least 20 days before the opening of the session. | UN | وتوضع هذه البنود في قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء الأمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن 20 يوما. |
" All the Main Committees shall, at least three months before the opening of the session, elect a Chairman. | UN | " تنتخب جميع اللجان الرئيسية رؤساء لها قبل افتتاح الدورة بثلاثة أشهر على الأقل. |
" All the Main Committees shall, at least three months before the opening of the session, elect a Chairman. | UN | " تنتخب جميع اللجان الرئيسية رؤساء لها قبل افتتاح الدورة بثلاثة أشهر على الأقل. |
The credentials of representatives and the names of members of a delegation shall be submitted to the Secretary-General if possible not less than one week before the opening of the session. | UN | تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء أعضاء الوفد إلى الأمين العام قبل موعد افتتاح الدورة بما لا يقل عن أسبوع إن أمكن. |
Under rule 30 of the rules of procedure, the General Assembly shall elect 21 Vice-Presidents at least three months before the opening of the session over which they are to preside. | UN | وبموجب المادة 30 من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة 21 نائبا للرئيس قبل افتتاح الدورة التي سيرأسونها بثلاثة أشهر على الأقل. |
The consultative forum takes place at WIPO headquarters on the day before the opening of the session. | UN | وينعقد المنتدى الاستشاري في مقر الويبو في اليوم السابق لافتتاح الدورة. |
Such items shall be placed on a supplementary list, which shall be communicated to the Members of the United Nations at least 20 days before the opening of the session. | UN | وتوضع هذه البنود في قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء الأمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن 20 يوما. |
Such items shall be placed on a supplementary list, which shall be communicated to the Members of the United Nations at least 20 days before the opening of the session. | UN | وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ٠٢ يوما. |
Such items shall be placed on a supplementary list, which shall be communicated to the Members of the United Nations at least 20 days before the opening of the session. | UN | وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء الأمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن 20 يوما. |
Such items shall be placed on a supplementary list, which shall be communicated to the Members of the United Nations at least 20 days before the opening of the session. | UN | وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء الأمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن 20 يوما. |
Such items shall be placed on a supplementary list, which shall be communicated to the Members of the United Nations at least 20 days before the opening of the session. | UN | وتوضع هذه البنود في قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء الأمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن 20 يوما. |
" All the Main Committees shall, at least three months before the opening of the session, elect a Chairman. | UN | " تنتخب جميع اللجان الرئيسية رؤساء لها قبل افتتاح الدورة بثلاثة أشهر على الأقل. |
Rule 99 (a) reads as follows: " (a) All the Main Committees shall, at least three months before the opening of the session, elect a Chairman. | UN | 23- تنص المادة 99 (أ) على ما يلي: " (أ) تنتخب جميع اللجان الرئيسية رؤساء لها قبل افتتاح الدورة بثلاثة أشهر على الأقل. |
" All the Main Committees shall, at least three months before the opening of the session, elect a Chairman. | UN | " تنتخب جميع اللجان الرئيسية رؤساء لها قبل افتتاح الدورة بثلاثة أشهر على الأقل. |
" All the Main Committees shall, at least three months before the opening of the session, elect a Chairman. | UN | " تنتخب جميع اللجان الرئيسية رؤساء لها قبل افتتاح الدورة بثلاثة أشهر على الأقل. |
In accordance with rule 27 of the rules of procedure, the credentials of representatives and the names of members of a delegation are to be submitted to the Secretary-General, if possible not less than one week before the opening of the session. | UN | وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي، تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء أعضاء الوفد إلى الأمين العام قبل موعد افتتاح الدورة بما لا يقل عن أسبوع إن أمكن. |
In accordance with rule 27 of the rules of procedure, the credentials of representatives and the names of members of a delegation are to be submitted to the Secretary-General, if possible not less than one week before the opening of the session. | UN | وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي، تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء أعضاء الوفد إلى الأمين العام قبل موعد افتتاح الدورة بما لا يقل عن أسبوع إن أمكن. |
Under rule 30 of the rules of procedure, the General Assembly shall elect 21 Vice-Presidents at least three months before the opening of the session over which they are to preside. | UN | وبمقتضى المادة 31 من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة 21 نائبا للرئيس قبل افتتاح الدورة التي سيرأسونها بثلاثة أشهر على الأقل. |
Informal consultations among heads of delegation would continue to be held on the day before the opening of the session. | UN | وتعقد المشاورات غير الرسمية فيما بين رؤساء الوفود، كالعادة، في اليوم السابق لافتتاح الدورة. |
Informal consultations in regional groups will be held on Sunday, 4 February 2007, the day before the opening of the session. | UN | وستعقد مشاورات غير رسمية للمجموعات الإقليمية يوم الأحد، 4 شباط/فبراير 2007، أي في اليوم الذي يسبق افتتاح الدورة. |
This situation might, at times, have entailed delays that reflected on the issuance of some of the documents that had to be made available six weeks before the opening of the session of the Committee. | UN | ولعل هذه الحالة كانت تنطوي أحيانا على تأخيرات لها أثرها في إصدار بعض الوثائق التي كان يجب أن تتاح قبل افتتاح دورة اللجنة بستة أسابيع. |
Informal consultations in regional groups will be held on Sunday, 15 February 2009, the day before the opening of the session. | UN | وستعقد مشاورات غير رسمية للمجموعات الإقليمية يوم الأحد، 15 شباط/فبراير 2009، أي في اليوم السابق على افتتاح الدورة. |