"before the session" - Traduction Anglais en Arabe

    • معروضة على الدورة
        
    • قبل الدورة
        
    • قبل انعقاد الدورة
        
    • قبل انعقاد دورة
        
    • قبل دورة
        
    • المعروضة على الدورة
        
    • المعروضة على الجلسة
        
    • المعروض على الدورة
        
    • ستُعرض على الدورة
        
    • عُرضت على الدورة
        
    • أمام الدورة
        
    • تسبق دورة
        
    • قبل عقد دورة
        
    • قبل موعد انعقاد دورة
        
    • أُتيحت للدورة
        
    See also " Other documents before the session " in the annex UN انظر أيضا الجزء المعنون " وثائق أخرى معروضة على الدورة " الذي يرد في المرفق.
    See also " Other documents before the session " in the annex UN انظر أيضا الجزء المعنون " وثائق أخرى معروضة على الدورة " الذي يرد في المرفق.
    And last but not least, a very good atmosphere was established in the Commission, both during the informal consultations before the session and during the session. UN أخيرا وليس آخرا، فقد ساد في الهيئة مناخ جيد للغاية، خلال المشاورات غير الرسمية قبل الدورة وأثناء انعقادها على السواء.
    Of a total of 43 slotted documents, 36 were received on time and 33 were issued at least six weeks before the session. UN ومن بين 43 وثيقة موقتنة، وردت 36 وثيقة في الوقت المحدد وأصدرت 33 وثيقة قبل انعقاد الدورة بما لا يقل عن ستة أسابيع.
    Contributions that cannot be recorded before the session of the Board will be used at its next annual session. UN والتبرعات التي لا يمكن تسجيلها قبل انعقاد دورة المجلس تُستخدم في دورته السنوية التالية.
    Contributions which cannot be recorded before the session of the Board will be carried over to the following year. UN أما التبرعات التي لا يتسنى تسجيلها قبل دورة المجلس فسترحل إلى العام التالي.
    Other documents before the session UN الوثائق الأخرى المعروضة على الدورة
    Other documents before the session UN وثائق أخرى معروضة على الدورة
    Other documents before the session UN وثائق أخرى معروضة على الدورة
    Other documents before the session UN وثائق أخرى معروضة على الدورة
    Other documents before the session UN وثائق أخرى معروضة على الدورة
    Other documents before the session UN وثائق أخرى معروضة على الدورة
    If the list was sent just before the session, the response would be better. UN وإذا تم إرسال القائمة قبل الدورة مباشرة، فإن الرد سيكون أفضل.
    The text of any proposed amendment to this Protocol shall be communicated to the Parties by the secretariat at least six months before the session at which it is proposed for adoption. UN وترسل اﻷمانة نص أي تعديل مقترح على هذا البروتوكول إلى اﻷطراف قبل الدورة المقترح اعتماده فيها بستة أشهر على اﻷقل.
    The text of any proposed annex or amendment to an annex shall be communicated to the Parties by the secretariat at least three months before the session at which it is proposed for adoption. UN وترسل اﻷمانة نص أي مرفق أو تعديل على مرفق إلى اﻷطراف قبل الدورة المقترح أن يعتمد فيها النص بما لا يقل عن ثلاثة أشهر.
    If it was not translated, the addendum should be submitted one month before the session. UN فإن لم تكن مترجمة، وجب تقديمها قبل انعقاد الدورة بشهر واحد.
    Even before the session, the process of assessment and encouragement should be fostered. UN بل ينبغي تشجيع عملية التقويم والتشجيع قبل انعقاد الدورة نفسها.
    Such proposals shall be circulated to all members at least two months before the session of the Committee at which they are to be considered. UN وتعمم هذه الاقتراحات على جميع الأعضاء قبل انعقاد دورة اللجنة التي ستبحث فيها هذه الاقتراحات بشهرين على الأقل.
    Such proposals shall be circulated to all members at least two months before the session of the Committee at which they are to be considered. UN وتعمم هذه الاقتراحات على جميع الأعضاء قبل انعقاد دورة اللجنة التي ستبحث فيها هذه الاقتراحات بشهرين على الأقل.
    Contributions that cannot be recorded before the session of the Board will be considered at its next annual session. UN أما التبرعات التي لم يتسن تسجيلها قبل دورة المجلس فينظر فيها في دورة المجلس السنوية التالية.
    Other documents before the session UN الوثائق الأخرى المعروضة على الدورة
    Subject to rule 25, and regardless of the order in which they are submitted, the following motions shall have precedence, in the following order, over all other proposals or motions before the session: UN مع مراعاة المادة 25، وبغض النظر عن ترتيب الاقتراحات الإجرائية المقدمة، تعطى الأسبقية للاقتراحات الإجرائية التالية على المقترحات أو الاقتراحات الأخرى المعروضة على الجلسة وبالترتيب التالي:
    In addition to the economic and social losses incurred, the report before the session also reviewed national and regional experiences in disaster management and preparedness and examined emerging issues in regional cooperation in natural disaster reduction. UN وإضافة إلى الخسائر الاقتصادية والاجتماعية المتكبدة، استعرض التقرير المعروض على الدورة أيضا التجارب الوطنية والإقليمية في إدارة الكوارث والتأهب للتصدي لها، وبحث القضايا الناشئة في مجال التعاون الإقليمي في الحد من الكوارث الطبيعية.
    Other documents before the session UN وثائق أخرى ستُعرض على الدورة
    Other documents before the session UN وثائق أخرى عُرضت على الدورة
    The present document will serve as the main guide to the organizational issues before the session. UN ٤- ستكون هذه الوثيقة بمثابة الدليل الرئيسي للقضايا التنظيمية التي أمام الدورة.
    The meeting will be chaired by the President of the Board and scheduled after the deadline for receipt of candidatures and well in advance of the last regular session of the Board before the session of the Conference which is to appoint the Director-General. UN وسوف يترأس الاجتماع رئيس المجلس، ويُعقد الاجتماع بعد الموعد الأقصى لتلقي الترشيحات وقبل وقت كاف من انعقاد آخر دورة عادية للمجلس تسبق دورة المؤتمر التي سيجري فيها تعيين المدير العام.
    Proposals for such adjustments shall be communicated to all Parties to the Convention at least six months before the session of the Conference of the Parties at which they are proposed for adoption. UN وترسَل الاقتراحات الخاصة بهذه التعديلات إلى جميع الأطراف في الاتفاقية قبل عقد دورة مؤتمر الأطراف المقترَح اعتمادها فيها بما لا يقل عن ستة أشهر.
    VII. Conclusions and recommendations 35. Pursuant to the appeals by the General Assembly and the Board of Trustees of the Fund, donors are invited to pay their contributions to the Fund before the session of the Board to enable the latter to take them into account at its twenty-seventh session, in October 2007. UN 35 - توجه الدعوة إلى الجهات المانحة، وفقا لمناشدات الجمعية العامة ومجلس أمناء الصندوق، من أجل تقديم تبرعاتها إلى الصندوق قبل موعد انعقاد دورة المجلس حتى يتسنى لهذا الأخير أن يأخذها في الحسبان في دورته السابعة والعشرين التي ستعقد في تشرين الأول/ أكتوبر 2007.
    Other documents before the session UN وثائق أخرى أُتيحت للدورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus