"before the storm" - Traduction Anglais en Arabe

    • قبل العاصفة
        
    • يسبق العاصفة
        
    • قبل العاصفه
        
    As a consequence, lands that were mine-free before the storm must now be considered as suspected mine areas. UN ونتيجة لذلك، ينبغي الآن اعتبار الأراضي التي كانت خالية من الألغام قبل العاصفة مناطق يشتبه بوجود ألغام فيها.
    The child you see here was a grown man an hour before the storm hit. Open Subtitles وكان الطفل تراه هنا رجل نمت ساعة قبل العاصفة ضربت.
    They need to get here before the storm does and my hair frizzes. Open Subtitles عليهم أن يأتيا إلى هنا قبل العاصفة و قبل أن يتجعد شعري
    Okay, let's get going so we can reach souksoukville before the storm. Open Subtitles حسنا، دعونا الحصول على الذهاب حتى نتمكن من الوصول إلى سوكسوكفيل قبل العاصفة.
    - Or it could be the calm before the storm. Open Subtitles أو أن يكون هذا الهدوء الذي يسبق العاصفة نعم
    Just the wind that smells fresh before the storm. Open Subtitles فقط الرياح التي تبدو منعشه قبل العاصفه
    One of two cannibalized skeletons Eldridge was able to evacuate before the storm. Open Subtitles واحد من اثنين من الهياكل العظمية كقطع كان إلدريدج قادرا لإخلاء قبل العاصفة.
    I won't get back before the storm gets too dangerous for them. Open Subtitles انا لن اعود قبل العاصفة تصبح خطيرة جدا بالنسبة لهم.
    Residents who weren't able to escape before the storm... Open Subtitles السكان الذين لم يكونوا قادرين على الهروب قبل العاصفة
    You need your strength for what's to come. I suggest you replenish yourself before the storm. Open Subtitles إنّك تحتاج قوّتك لما هو آتٍ، أقترح أن تُشبع نفسك قبل العاصفة.
    I, uh, thought I'd swing by and see if they needed anything before the storm. Open Subtitles ظننت أن أعرّج على هنا لأرى إن كانوا يحتاجون لشيئ قبل العاصفة.
    Under the cover of darkness, they emerge to run before the storm and risk crossing the exposed sand flats to seek shelter in deeper water. Open Subtitles ..تحت جنح الظلام يندفعون للهروب قبل العاصفة ويخاطرون بعبور المنطقة المسطحة المكشوفة من الرمال
    I know it's a cliché, but Sander say that it is indeed the calm before the storm... that lets you know that danger's coming. Open Subtitles أعلم أنه سخيف ولكن كما قال أحد البحارين أنه السكون قبل العاصفة مايجعلك تحس بقدوم الخطر
    Is this the last known position of our destroyers before the storm? Open Subtitles هذا آخر موقع معروف للمدمرات قبل العاصفة ؟
    Latin America’s Calm before the storm News-Commentary أميركا اللاتينية وهدوء ما قبل العاصفة
    *Before the storm there's a calm in the air* Open Subtitles {\ AN9} * قبل العاصفة هناك هدوء في الهواء *
    Just savoring the calm before the storm. Open Subtitles أقوم بالإسترخاء وحسب قبل العاصفة
    She has disappeared. She disappeared just before the storm. Open Subtitles لقد إختفت, و كان هذا قبل العاصفة
    They took him four hours ago. before the storm. Open Subtitles واخذه منذ اربع ساعات قبل العاصفة
    I made a crack at agent Weir about this being the calm before the storm. Open Subtitles انظري، في الطريق الى مركز الشحن تحدثت مع العميل وير ان هذا الهدوء الذي يسبق العاصفة
    -I took a heading before the storm. Open Subtitles لقد حددت الاتجاه قبل العاصفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus