"before the third committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعروضة على اللجنة الثالثة
        
    • أمام اللجنة الثالثة
        
    • إلى اللجنة الثالثة
        
    • تعرض على اللجنة الثالثة
        
    Briefings by the New York Office of the High Commissioner for Human Rights on human rights items before the Third Committee UN جلسات إحاطة يعقدها مكتب نيويورك التابع لمفوضية حقـوق الإنسان بشأن بنود حقوق الإنسان المعروضة على اللجنة الثالثة
    on human rights items before the Third Committee UN بشأن بنود حقوق الإنسان المعروضة على اللجنة الثالثة
    on human rights items before the Third Committee UN بشأن بنود حقوق الإنسان المعروضة على اللجنة الثالثة
    He recalled that the Secretary-General had recently pledged before the Third Committee to systematically promote gender parity in the Secretariat. UN وأشار إلى أن الأمين العام أعلن أمام اللجنة الثالثة مؤخرا التزامه بالسعي بانتظام لتحقيق المساواة بين الجنسين في الأمانة.
    In this connection the Special Rapporteur wishes to draw the attention of the Commission on Human Rights to the observations he made recently before the Third Committee of the General Assembly on the armed conflicts affecting Africa. UN وفي هذا الصدد، يرغب المقرر الخاص في توجيه نظر لجنة حقوق الإنسان إلى الملاحظات التي أبداها مؤخراً أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة حول النـزاعات المسلحة الدائرة في أفريقيا.
    on human rights items before the Third Committee UN بشأن بنود حقوق الإنسان المعروضة على اللجنة الثالثة
    on human rights items before the Third Committee UN بشأن بنود حقوق الإنسان المعروضة على اللجنة الثالثة
    Documentation before the Third Committee UN الوثائق المعروضة على اللجنة الثالثة
    The annex to the present note provides information on documentation before the Third Committee as at 11 September 2014. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة معلومات عن الوثائق المعروضة على اللجنة الثالثة حتى 11 أيلول/سبتمبر 2014.
    Documentation before the Third Committee UN الوثائق المعروضة على اللجنة الثالثة
    The annex to the present note provides information on documentation before the Third Committee as at 2 October 2014. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة معلومات عن الوثائق المعروضة على اللجنة الثالثة حتى 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    The draft resolutions before the Third Committee were based on the political motivations of certain States and undermined the credibility of United Nations human rights mechanisms. UN ومشاريع القرارات المعروضة على اللجنة الثالثة تستند إلى الدوافع السياسية لبعض الدول وتقوض مصداقية آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان.
    81. She expressed disappointment that the reports before the Third Committee made no mention of programmes aimed at educating men on the value and qualities of women. UN ٨١ - ويأسف وفد غانا كثيرا ﻷن التقارير المعروضة على اللجنة الثالثة لا تشير إطلاقا إلى البرامج الرامية إلى توعية الرجل بقيمة المرأة وخصالها.
    The annex to the present note provides information on the status of documents before the Third Committee as at 27 September 2004. Annex UN يقدم مرفق هذه المذكرة معلومات عن حالة إعداد الوثائق المعروضة على اللجنة الثالثة حتى 27 أيلول/سبتمبر 2004.
    While no one-size-fits-all approach could be followed, given the diversity and complexity of the issues before the Third Committee, care must be taken not to focus on individual situations. UN إن تنوع وتشابك المسائل المعروضة على اللجنة الثالثة لا يتيحان وجود حلول أساسية جاهزة، ومع ذلك يتعين تفادي الميل إلى التفرد.
    A/C.3/62/L.1/Add.1 Organization of work of the Third Committee - - Note by the Secretariat - - Documentation before the Third Committee [A C E F R S] UN A/C.3/62/L.1/Add.1 تنظيم أعمال اللجنة الثالثة - مذكرة من الأمانة - الوثائق المعروضة على اللجنة الثالثة [بجميع اللغات الرسمية]
    A/C.3/62/L.1/Add.2 Organization of work of the Third Committee - - Note by the Secretariat - - Additional documentation before the Third Committee [A C E F R S] UN A/C.3/62/L.1/Add.2 تنظيم أعمال اللجنة الثالثة - مذكرة من الأمانة العامة - الوثائق المعروضة على اللجنة الثالثة [بجميع اللغات الرسمية]
    While the delegations he represented obviously could not explain their position in each case, they were doing so whenever a draft resolution appeared before the Third Committee for the first time. UN وفي حين أن الوفود التي يمثلها لا تستطيع بكل وضوح شرح موقفها في كل قضية على حدة، فهي تفعل ذلك كلما ظهر مشروع قرار أمام اللجنة الثالثة لأول مرة.
    We continue to align ourselves with the statements made by the Caribbean Community (CARICOM) before the Third Committee on 8 October. UN ما زلنا نؤيد البيانات التي أدلت بها الجماعة الكاريبية أمام اللجنة الثالثة في 8 تشرين الأول/أكتوبر.
    92. The CHAIRMAN recalled that, at an earlier meeting, the representative of Bosnia and Herzegovina had raised the question why the Special Rapporteur on the situation of human rights in Bosnia and Herzegovina had not been invited to speak before the Third Committee. UN ٩٢ - الرئيس: ذكﱠر بأن ممثل البوسنة والهرسك سأل في أثناء الجلسة السابقة عن السبب في أن المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك لم يدع ﻹلقاء كلمة أمام اللجنة الثالثة.
    They encouraged the other delegations to do the same when introducing draft resolutions before the Third Committee. UN ودعا المتحدث الوفود الأخرى إلى أن تفعل الشيء نفسه عندما تتقدم بمشاريع قرارات إلى اللجنة الثالثة.
    The draft resolution was one of those texts that came before the Third Committee every year, since the United Nations, now 50 years old, had never implemented the resolutions of the General Assembly on improving the status of women in its Secretariat. UN وقالت إن مشروع القرار هو أحد النصوص التي تعرض على اللجنة الثالثة كل عام نظرا ﻷن الأمم المتحدة، التي تبلغ حاليا ٥٠ عاما من العمر، لم تنفذ أبدا قرارات الجمعية العامة بشأن تحسين مركز المرأة في أمانتها العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus