"before you start" - Traduction Anglais en Arabe

    • قبل أن تبدأ
        
    • قبل أن تبدأي
        
    • قبل أن تبدئي
        
    • قبل البدء في
        
    • قبل أن تبدأين
        
    • قبل ان تبدأ
        
    • قبل ان تبدا فى
        
    Well, that's something you mention before you start trading men across the Sound. Open Subtitles .. حسناً، هذا شيئاً تذكره قبل أن تبدأ في مقايضة الرجال
    No, why don't you have a little drink with me before you start all that, huh? Open Subtitles لمَ لا تحتسي شراباً معي قبل أن تبدأ في كل هذا؟
    Sir, before you start, let me say I don't want money, and I don't want some letter written by your lawyers. Open Subtitles سيدي، قبل أن تبدأ دعني أقول أني لا أريد نقودا ولا أقبل رسالة كتبها محاموك
    Okay, before you start getting all creepy, let me explain. Open Subtitles حسناً, قبل أن تبدأي تصبحين مخيفة بالكامل, دعيني أوضّح
    But before you start filling his head with crazy ideas, Open Subtitles لكن قبل أن تبدأي بملأ رأسه بالأفكار المجنونة
    Can we at least have our tea before you start talking about marriage? Open Subtitles أيمكننا على الأقل تناول شاينا قبل أن تبدئي بالحديث عن الزواج؟
    But before you start pointing fingers at me, you might want to take a look at yourself. Open Subtitles ولكن قبل البدء في توجيه أصابع الاتهام إلي قد ترغب في إلقاء نظرة على نفسك.
    Well, you better start thinking real hard before you start accusing. Open Subtitles حسنا،أفضل أن تبدأ بالتفكير بجد قبل أن تبدأ بالاتهام
    I figured we'd be out here at least an hour before you start talking about your damn feelings. Open Subtitles حسبتُ أننا سنكون بالخارج هنا على الأقل لمدة ساعة قبل أن تبدأ في الحديث عن مشاعرك اللعينة
    Make sure you know the reason you're doing something or you'll fail before you start. Open Subtitles فقط تأكد من معرفتك للسبب الحقيقي لقيامك بشيء و إلا فسوف تفشل قبل أن تبدأ به
    There's something I need to ask before you start your regular shift tomorrow. Open Subtitles هناك شيئاً اود سؤالك عنه قبل أن تبدأ في تغير ساعات عملك بالغد
    Can I talk to you, before you start performing an acoustic ballad about strippers with moles? Open Subtitles هل يمكنني التحدث إليك، قبل أن تبدأ في عرض أغنية الصوتية حول المتعريات بالشامات؟
    I don't know, can you wait until we get in there before you start pointing fingers? Open Subtitles لا أدري، أيمكنك أن تنتظر حتى نصل إلى هناك قبل أن تبدأ بتوجيه الإتهامات؟
    And before you start asking for anything, there's not gonna be any sympathy today. Open Subtitles و قبل أن تبدأ في السؤال عن أي شيء. لن يكون هناك أيُّ تعاطف اليوم.
    Also you need to get out of this town before you start working. Open Subtitles و عليَك أن تخرج من هذه المدينة قبل أن تبدأ بالعمل
    Maybe you should think about that before you start accusing me. Open Subtitles ربما عليكَ أن تُفكِّر بهذا قبل أن تبدأ بإتهامي.
    Is there anything you need before you start your routine? Open Subtitles هل هنالك ما تحتاجينه قبل أن تبدأي روتينك؟
    before you start dating other men, will you just think about it? Open Subtitles قبل أن تبدأي بمواعدة رجال آخرين، هلّا فكرت بهذا فقط؟
    before you start dating other men, will you just think about it? Open Subtitles قبل أن تبدأي بمواعدة رجال آخرين، هلّا فكرت بهذا فقط؟
    before you start booking anything, there's something you need to know. Open Subtitles قبل أن تبدئي بحجز أي مكان، ثمة ما يجب أن تعرفيه.
    Geez, could you wait until happy hour before you start drinking potential evidence? Open Subtitles الجيز، هل يمكن أن ننتظر حتى ساعة سعيدة قبل البدء في شرب أدلة محتملة؟
    And just remember to state your name and the date before you start. Open Subtitles وفقط تذكري أن تُسجلي اسمكِ وتاريخ اليوم، قبل أن تبدأين
    before you start anything, I can't afford to lose another man. Open Subtitles قبل ان تبدأ بأي شئ لااريد ان افقد رجلا آخر
    Now, let's go inside before you start singing or something, okay? Open Subtitles و الان, هيا بنا ندخل قبل ان تبدا فى الغناء, او شئ كهذا, اوكاى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus