"behind all of this" - Traduction Anglais en Arabe

    • وراء كل هذا
        
    • خلف كل هذا
        
    • وراء كلّ هذا
        
    • خلف كل هذه
        
    • يقبع خلف كلّ هذا
        
    • من وراء كل ذلك
        
    • وراء كُلّ هذا
        
    • المسؤول عن كل هذا
        
    There's somebody behind all of this crazy shit that I was talking about before. Open Subtitles هناك شخص وراء كل هذا القرف مجنون التي كنت أتحدث عنها من قبل.
    I don't want anything, all right? The guy that called your motel room is behind all of this. Open Subtitles الرجل الذي أتصل بغرفتك في الفندق وراء كل هذا
    Okay, but this doesn't tell us what they're after, or more importantly, who's behind all of this. Open Subtitles حسنا ,لكن هذا لا يخبرنا عما يسعون خلفه او الأكثر أهمية من خلف كل هذا ؟
    If I was sure that it was Sara Harvey who's behind all of this. Open Subtitles اذا كنت متأكذة بأن سارا هارفي هي خلف كل هذا
    But we need to determine who's behind all of this And what he wants. Open Subtitles لكن يجب علينا تحديد من يقبع وراء كلّ هذا وماذا يُريد.
    Oh, so she was the criminal mastermind behind all of this. Open Subtitles أوه، ذلك أنها كانت العقل المدبر ألأجرامي خلف كل هذه
    That's why we're going To find out what happened, Who's behind all of this. Open Subtitles ولهذا سنكتشف ما الذي حدث، ومن يقبع خلف كلّ هذا.
    I-I think what Castle is suggesting is that one of Emma's birth parents may be behind all of this. Open Subtitles أعتقد أن ما يعنيه "كاسل" هنا ربما يكون أحد والدي "إيما" الطبيعيين هو من وراء كل ذلك
    I can't believe Ramses was behind all of this. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد Ramses كَانَ وراء كُلّ هذا.
    Which means the person behind all of this is... Open Subtitles ويعني أن ...المسؤول عن كل هذا هو
    You're telling me a lunatic is going to reveal who's behind all of this? Open Subtitles أنت تخبرني أن مختل عقليا ذاهب للكشف عن الذين وراء كل هذا
    Likely hired by whoever is behind all of this Open Subtitles على الأرجح قد استأجر من قبل أياً من كان وراء كل هذا
    You know, I can make the case that you're behind all of this. Open Subtitles اتعلمى , يمكننى ان ارفع قضيه بأنك وراء كل هذا.
    Sophie, there's somebody very powerful behind all of this. Open Subtitles صوفي، هناك شخص قوي جدا وراء كل هذا.
    That without a doubt there is an evil mastermind behind all of this. Open Subtitles انه بلا ادنى شك ان هناك عقل مدبر شرير وراء كل هذا
    Which means he's probably behind all of this. Open Subtitles و هذا يعني أنه على الأغلب وراء كل هذا
    Treville knows Feron is behind all of this. Open Subtitles تريفل يعلم أن فيرون خلف كل هذا
    Just wanted to let you know I talked to Riddle, told him it's possible Roger Maddox is behind all of this. Open Subtitles " فقط أريد أن تعلم أنني تحدثت مع " ريدل " أخبرته بأنه ربما " روجر مادوكس خلف كل هذا
    That doctor, the psychiatrist, he's behind all of this. Open Subtitles الدكتور، الطبيب النفسي يقف خلف كل هذا
    I have to believe there's a purpose behind all of this. Open Subtitles يجب أن أعتقد أن هناك هدف خلف كل هذا
    About what a relief it would be if it actually was Tyler who was behind all of this. Open Subtitles عن أنّها راحة عظيمة لو كان (تايلر) هو القابع وراء كلّ هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus