There had been no cases of minors being held for very long periods or being transferred to France. | UN | وليست هناك أي حالات لإيداع القصّر لفترات طويلة جداً أو نقلهم إلى فرنسا. |
Lack of transport prevented them being transferred to their own province. | UN | ولم يتسن نقلهم إلى اقليمهم الأصلي بسبب عدم وجود وسائل نقل. |
Paddy is being transferred to a supermax prison in atwater. | Open Subtitles | بادي سيتم نقله إلى سجن سوبر ماكس في أتواتر. |
The author notes that Ms. Boichenko was present in the office of one of the investigators, where he was severely beaten, before being transferred to jail. | UN | ويشير صاحب البلاغ إلى أن السيدة بويتشينكو كانت موجودة في مكتب أحد المحققين، حيث تعرض للضرب المبرح، قبل نقله إلى السجن. |
Department for Development Support and Management Services: posts remain at Geneva instead of being transferred to New York | UN | إدارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية: تبقى الوظائف في جنيف بدلا من نقلها إلى نيويورك |
For security reasons, the detainees were blindfolded while they were being transferred to the post. | UN | ولأسباب أمنية، عصبت أعينهما خلال نقلهما إلى ذلك الموقع. |
He was detained for three months in Duba prison before being transferred to Tabuk prison where he remains. | UN | واحتُجز ثلاثة أشهر في سجن ضباء قبل أن يُنقل إلى سجن تبوك حيث يوجد حالياً. |
Many of those arrested were tortured in temporary facilities before being transferred to prisons or other locations. | UN | وتعرض الكثيرون من المعتقلين للتعذيب في مرافق مؤقتة قبل نقلهم إلى السجون أو إلى مواقع أخرى. |
Before being transferred to Malabo for trial, they were said to have been kept in premises of the Presidential Palace in Bata. | UN | وقبل نقلهم إلى مالابو لمحاكمتهم، وضعوا في مباني قصر الرئاسة في باتا. |
A further 1,136 had been accepted for resettlement and were in the process of being transferred to their respective receiving countries. | UN | وتم قبول عدد آخر بلغ ٦٣١ ١ ﻹعادة التوطين وتجري اﻵن قدماً عملية نقلهم إلى بلدانهم المستقبِلة المعنية. |
A further 1,136 had been accepted for resettlement and were in the process of being transferred to their respective receiving countries. | UN | وتم قبول عدد آخر بلغ ٦٣١ ١ ﻹعادة التوطين وتجري اﻵن قدماً عملية نقلهم إلى بلدانهم المستقبِلة المعنية. |
It seemed as though some were held in police custody for days or even weeks at a time before being transferred to a detention centre. | UN | ويُحتفظ ببعضهم على ما يبدو في مخفر الشرطة لعدة أيام، بل أسابيع، قبل نقلهم إلى مركز احتجاز. |
Are being transferred to a new purpose built facility | Open Subtitles | أن السجناء قد تم نقلهم إلى معسكر أكثر تجهيزا من سابقه |
The author notes that Ms. Boichenko was present in the office of one of the investigators, where he was severely beaten, before being transferred to jail. | UN | ويشير صاحب البلاغ إلى أن السيدة بويتشينكو كانت موجودة في مكتب أحد المحققين، حيث تعرض للضرب المبرح، قبل نقله إلى السجن. |
While being transferred to an Israeli military camp, the soldiers slapped him several times, handcuffed and blindfolded him. | UN | وقد ضربه الجنود عدة مرات وقيدوا يديه وعصبوا عينيه أثناء نقله إلى معسكر إسرائيلي. |
He was detained for three days at the first police precinct in Old Havana before being transferred to the Technical Department of Investigation. | UN | وظل محتجزا لمدة ثلاثة أيــــام في مركز الشرطة رقم ١ في هافانا القديمة قبل نقله إلى اﻹدارة الفنية للتحقيقات. |
He was allegedly detained at the police station in Mallawi before being transferred to another detention centre. | UN | ويُدّعى أنه احتجز في مركز الشرطة في ملّوي قبل نقله إلى مركز اعتقال آخر. |
Provision of $100,000 is made under this heading to maintain the equipment in good working order prior to being transferred to the United Nations Logistics Base at Brindisi or to other missions. | UN | ورصد اعتماد قدره ٠٠٠ ١٠٠ دولار تحت هذا البند للحفاظ على المعدات في حالة عمل جيدة قبل نقلها إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي أو إلى بعثات أخرى. |
They are therefore being transferred to the Base for temporary storage pending their ultimate transfer to MINURSO. | UN | وهي ستُنقل بالتالي إلى القاعدة كميما تخزن على نحو مؤقت إلى حين نقلها إلى بعثة الاستفتاء في نهاية المطاف. |
They spent 11 months in detention at the State security premises, where they claim to have been tortured, before being transferred to the prison. | UN | وقد ظلا لمدة أحد عشر شهراً محبوسين في مباني أمن الدولة، حيث يزعمان أنهما تعرضا للتعذيب، قبل نقلهما إلى السجن. |
He was then transferred to Alisha prison in Riyadh where he spent another three years, before being transferred to a prison in Abha, where he allegedly remains. | UN | ثم نثقل إلى سجن العليشة في الرياض، حيث قضى ثلاث سنوات أخرى قبل أن يُنقل إلى سجن في أبها، يُدّعى أنه لا يزال موجودا فيه. |
Ruslan Alikhadzhiyev had reportedly been taken first to a Russian military intelligence (GRU) facility in the Chechen town of Argun, before being transferred to a prison in Moscow, possibly the Lefortovo, run by the Russian Federal Security Service, where he is held incommunicado. | UN | ويقال إن روسلان علي خادزييف اقتيد أولاً إلى مرفق للمخابرات العسكرية الروسية ببلدة أرغون الشيشانية قبل أن ينقل إلى سجن في موسكو قد يكون سجن ليفورتوفو الذي يديره جهاز الأمن الاتحادي الروسي حيث يخضع للحبس الانفرادي. |
Furthermore, it is ascertained that these people were only able to inform their relatives of their whereabouts after being transferred to ordinary prisons. | UN | وثبت، علاوة على ذلك، أن هؤلاء الأشخاص لم يتمكنوا من إبلاغ أقاربهم بأماكن وجودهم إلا بعد أن نقلوا إلى سجون عادية. |
Repatriation functions are in the process of being transferred to the Provisional Institutions. | UN | ويجري حاليا نقل مهام الإعادة إلى الوطن إلى المؤسسات المؤقتة. |