"belem do" - Traduction Anglais en Arabe

    • بيليم دو
        
    • اتفاقية بليم دو
        
    • بيلين دو
        
    The provisions of the Convention of Belem do Para, adopted by the National Congress in 1996, are binding throughout the national territory. UN ومع تصديق البرلمان الوطني على اتفاقية بيليم دو بارا، في عام 1996، أصبح تطبيق أحكامها إلزامياً في جميع الأراضي الوطنية.
    The Convention of Belem do Pará, however, could be directly invoked. UN أما اتفاقية بيليم دو بارا، فمن الممكن الاستناد إليها مباشرة.
    Financial assistance from United Nations Development Fund for Women in 2006 for our capacity building work in the Southern Cone on the Convention of Belem do Para. UN :: المساعدة المالية من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في 2006 لعملنا على بناء القدرات في المخروط الجنوبي فيما يتعلق باتفاقية بيليم دو بارا.
    In the inter-American system, Mexico had participated in the creation of a follow-up mechanism to the Convention of Belem do Pará, for which it was also providing financial and technical support. UN وفي البلدان الأمريكية، شاركت المكسيك في إنشاء آلية متابعة لاتفاقية بيليم دو بارا، التي تقدم لها الدعم المالي والتقني.
    Such an approach must of course draw on, emphasize, and reinforce the existing commitments within international and regional human rights treaties, such as the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women, the Belem do Pará Convention and Maputo Protocol, among others. UN ويتعيّن بطبيعة الحال أن يستند هذا النهج إلى الالتزامات القائمة في معاهدات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية، مثل اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية بيليم دو بارا وبروتوكول مابوتو، في جملة صكوك أخرى، وأن يؤكد هذه الالتزامات ويعززها.
    The Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against Women, known as the Convention of Belem do Para, had been in place since 1994. UN كما وضعت موضع التنفيذ منذ عام 1994 الاتفاقية الأمريكية المشتركة لمنع التمييز ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله، والمعروفة باسم اتفاقية بيليم دو بارا.
    Belem do Pará, Brazil 9 June 1994 UN بيليم دو بارا، البرازيل، 9 حزيران/يونيه 1994
    It also welcomed the adoption of the first hemispheric report on recommendations for implementation of the Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against Women, known as the Belem do Pará Convention. UN وترحب أيضا باعتماد التقرير الأول لنصف الكرة الغربي عن التوصيات الرامية لتنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله، المعروفة باسم اتفاقية بيليم دو بارا.
    Barbados is also a signatory to the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Belem do Para Convention which commits to the elimination of all forms of Violence against Women. UN وبربادوس كذلك من البلدان الموقّعة على اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقات واتفاقية بيليم دو بارا التي تُلزم بالقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Appointed representative of the Government of Jamaica on the Committee of Experts on Violence (CEVI) of the Inter-American Commission of Women (CIM), Organisation of American States and attended meeting on Follow-Up Mechanism to monitor the Convention of Belem do Para. UN عُينت ممثلة لحكومة جامايكا في لجنة الخبراء المعنية بالعنف التابعة للجنة البلدان الأمريكية للمرأة، في منظمة الدول الأمريكية، وحضرت اجتماعا متعلقا بآلية متابعة رصد اتفاقية بيليم دو بارا.
    She welcomed the programmes that had been launched in response to the Beijing Declaration and Platform for Action and the Convention of Belem do Pará, and she applauded the creation of the National Gender Bureau of the Ministry of Home Affairs. UN ورحبت بالبرامج التي بُدئ فيها استجابة لإعلان ومنهاج عمل بيجين واتفاقية بيليم دو بارا، وأشادت بإنشاء المكتب الوطني للشؤون الجنسانية التابع لوزارة الشؤون الداخلية.
    Suriname has further signed the Convention of Vienna on Human Rights, the Convention on the Rights of the Child (CRC), the Beijing Declaration and Beijing Platform for Action, and the Convention of Belem do Para concerning the Elimination of Violence against Women. UN وسورينام وقَّعت أيضاً على اتفاقية فيينا لحقوق الإنسان، واتفاقية حقوق الطفل، وإعلان ومنهاج عمل بيجين، واتفاقية بيليم دو بارا المتعلقة بمنع العنف ضد المرأة.
    The Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Elimination of Violence Against Women (Convention of Belem do Para) UN :: اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه (اتفاقية بيليم دو بارا).
    In 1994, the MERCOSUR region had adopted the Convention of Belem do Para do Para to Prevent, Punish and Eradicate Violence against Women, considered a model for binding treaties on violence against women. UN وذكر أن منطقة ميركوسوف قد اعتمدت في عام 1994 اتفاقية بيليم دو بارا دو بارا لمنع العنف ضد المرأة ومعاقبة مرتكبيه والقضاء عليه.
    It is also responsible for promoting and monitoring the Inter-American Convention on the Punishment, Prevention and Eradication of Violence against Women (Convention of Belem do Para), which was ratified by the National Congress in Act No. 24.632/96. UN وهو مكلف أيضاً ببحث ورصد اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة وقمعه والقضاء عليه " اتفاقية بيليم دو بارا " التي تم التصديق عليها بموجب القانون رقم 24632/96 للكونغرس الوطني.
    In this regard, I have especially in mind United Nations General Assembly resolution 48/122, of 20 December 1993, entitled " Human rights and terrorism " , and the Declaration of Belem do Pará, recently adopted by the Organization of American States. UN وفي هذا الخصوص، يتبادر الى الذهن بصفة خاصة، قرار الجمعية العامة باﻷمم المتحدة ٤٨/١٢٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، والمعنون " حقوق اﻹنسان واﻹرهاب " ، وكذلك إعلان بيليم دو بارا الذي اعتمدته مؤخرا منظمة الدول الامريكية.
    Barbados has committed itself to a number of International Conventions which speak to the elimination of violence in all forms against women namely, the Committee for the Elimination of Violence against Women (CEDAW)Convention ratified in 1980, the Belem do Para Convention in 1995 and the 1995 Beijing Plan of Action. UN وقد ألزمت بربادوس نفسها بعدد من الاتفاقيات الدولية التي تهدف إلى القضاء على جميع أنواع العنف ضد المرأة، وهي تحديداً اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة التي صدقت عليها في عام 1980، واتفاقية بيليم دو بارا في عام 1995، وخطة عمل بيجين لعام 1995.
    Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women (Convention of Belem do Pará) UN اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله (اتفاقية بيليم دو بارا)
    The fulfillment of the obligations arising from CEDAW and the Convention of Belem do Para is coordinated by the Bureau of Gender Affairs of the Ministry of Community Development, Culture, Gender Affairs and Information. UN 28- وينسق مكتب قضايا الجنسين التابع لوزارة التنمية الاجتماعية والثقافة وقضايا الجنسين والإعلام الوفاء بالالتزامات المنبثقة عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية بيليم دو بارا.
    Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women (Convention of Belem do Pará) UN اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه (اتفاقية بليم دو بارا)
    In 1994, in accordance with Decree No. 69-94, the Guatemalan State ratified the Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Domestic Violence, or Convention of Belem do Pará. UN وفي عام 1994، صدقت دولة غواتيمالا على اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد الـــمرأة والمعاقبة عليه واستئصالـــــه، وهي اتفاقيــة بيلين دو بارا، وفقا للمرسوم رقم 69-94.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus