"belgian society" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجتمع البلجيكي
        
    • عام الجمعية البلجيكية
        
    The Bourgmestre had been unwilling to differentiate between the inhabitants of the commune and felt that the wearing of a headscarf indicated an unwillingness to integrate into Belgian society. UN ولم يكن عمدة القرية يريد التفرقة بين السكان ورأى أن ارتداء الحجاب يدل على عدم الاستعداد لﻹندماج في المجتمع البلجيكي.
    He highlighted the openness of Belgian society and the challenges it faced owing to its multiculturalism. UN وأبرز السفير ما يتسم به المجتمع البلجيكي من انفتاح والتحديات التي يواجهها فيما يتعلق بتعدديته الثقافية.
    85. In the basis of the above, one might think that sexual orientation and gender identity were no longer criteria for differentiation in Belgian society. UN 85- وهذه العناصر يمكن أن توحي بأن الميول الجنسية والهوية الجنسانية لم تعد معايير للتفرقة داخل المجتمع البلجيكي.
    All sectors of Belgian society have been mobilized into rethinking many issues concerning the protection of children, and a public outcry over the handling of the case resulted in demands for drastic changes to be made. UN فقد استيقظت جميع قطاعات المجتمع البلجيكي لإعادة التفكير في مسائل عديدة تتعلق بحماية الأطفال، وأدى الاحتجاج العنيف للجمهور بشأن معالجة قضية دوترو إلى مطالبة الحكومة لإدخال تغييرات كبيرة.
    Secretary-General of the Belgian society of International Law (1978-1990) UN أمين عام الجمعية البلجيكية للقانون الدولي (1978-1990)
    Since the report's submission in 1991, however, there had been many developments in Belgian society, and, as a result, her delegation's responses to the Committee's written questions were somewhat lengthy. UN لكن تطورات كثيرة حدثت في المجتمع البلجيكي منذ تقديم ذلك التقرير في عام ١٩٩١، ممـا جعـل ردود وفدها على اﻷسئلة الكتابية للجنـة مستفيضة إلــى حد ما.
    It invites the national authorities, at all levels, to continue promoting intercultural initiatives as a long-term tolerance-building strategy and as a tool for celebrating the diversity that people of African descent in particular and of foreign background more generally bring to the Belgian society. UN وهو يدعو السلطات الوطنية، على جميع الصُعُد إلى مواصلة تشجيع المبادرات فيما بين الثقافات باعتبارها استراتيجية طويلة الأجل لإيجاد التسامح وأداة للاحتفال بالتنوع الذي يجلبه السكان المنحدرون من أصل أفريقي بوجه خاص وأولئك المنحدرون من أصول أجنبية بوجه عام إلى المجتمع البلجيكي.
    Ms. OUEDRAOGO said that she was extremely gratified by the report which dealt comprehensively with the legal and practical measures that had been taken to promote the equality of women with men in Belgian society. UN ٨ - السيدة أويدراوغو: أعربت عن بالغ سرورها بالتقرير الذي يتناول على نحو شامل التدابير القانونية والعملية التي تم اتخاذها لتعزيز مساواة المرأة بالرجل في المجتمع البلجيكي.
    47. A booklet containing a large amount of statistical data on the differences between men and women in Belgian society was published by the Institute in 2012. UN 47- ومن ناحية أخرى، نشر المعهد كتيباً في عام 2012 يتضمن العديد من الإحصاءات عن الفوارق بين الرجل والمرأة في المجتمع البلجيكي.
    Mrs. PATERNOTTRE (Belgium) said that Belgian society had traditionally tolerated a certain level of prostitution but that, in the 1980s, a phenomenon had developed which amounted to a genuine traffic in persons. UN ٣٦ - السيدة باترنوتر )بلجيكا(: قالت إن المجتمع البلجيكي كان يسمح عادة بدرجة معينة من البغاء، وفي التسعينات نشأت ظاهرة وصلت إلى حد الاتجار الحقيقي باﻷشخاص.
    Find a positive solution to the institutional crisis, that Belgium has been going through for several months, through a dialogue between the various communities of the Belgian society (Djibouti). UN 100-59- إيجاد حل إيجابي للأزمة المؤسسية التي تشهدها بلجيكا منذ أشهر عدّة وذلك من خلال إجراء حوار بين مختلف المجموعات اللغوية في المجتمع البلجيكي (جيبوتي).
    Secretary-General of the Belgian society of International Law (1978-1990). UN أمين عام الجمعية البلجيكية للقانون الدولي (1978-1990).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus