"belgium and the netherlands" - Traduction Anglais en Arabe

    • بلجيكا وهولندا
        
    • وبلجيكا وهولندا
        
    _: mission of the Special Rapporteur to Belgium and the Netherlands on the issue of commercial sexual exploitation of children UN ـــ: البعثة إلى بلجيكا وهولندا المتعلقة بمسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    Report on the mission of the Special Rapporteur to Belgium and the Netherlands UN تقرير عن بعثة المقررة الخاصة إلى بلجيكا وهولندا المتعلقة بمسألة الاستغلال
    However, one unexpected outcome of the mission was the indication of the alarming extent to which both Belgium and the Netherlands have become transit points and receiving countries for victims of trafficking. I. GENERAL BACKGROUND UN ومع ذلك، فإن إحدى النتائج التي لم تكن تتوقعها المقررة الخاصة من الزيارة هي الإحساس بالدرجة المنذرة بالخطر التي وصلت إليها كل من بلجيكا وهولندا اللتين أصبحتا نقطتي عبور واستقبال لضحايا الاتجار.
    In the view of Belgium and the Netherlands, this cannot go on. UN ترى بلجيكا وهولندا أن ذلك لا يمكن أن يستمر.
    The Centre completed the Dutch version of the International Bill of Human Rights for distribution in Belgium and the Netherlands. UN وأنجز المركز ترجمة الشرعة الدولية لحقوق اﻹنسان إلى اللغة الهولندية لغرض توزيعها في بلجيكا وهولندا.
    A number of countries, including Belgium and the Netherlands, were helping to train the security forces in Burundi and had been very effective in keeping the peace during the election. UN وإن عدداً من البلدان من بينها بلجيكا وهولندا تساعد على تدريب قوات الأمن في بوروندي، وكانت فعّالة جداًّ في حفظ الأمن أثناء الانتخابات.
    Belgium and the Netherlands share the goal of the vast majority of the membership of the United Nations, namely, to reform the Security Council in such a way that it better reflects today's geopolitical realities. UN إن بلجيكا وهولندا تتشاطران هدف الغالبية العظمى من أعضاء الأمم المتحدة، المتمثل في إصلاح مجلس الأمن بطريقة تعكس بشكل أفضل الحقائق الجيوسياسية لعالم اليوم.
    Like other countries, Belgium and the Netherlands do not formally belong to one of the groups I just mentioned, but we are very much committed to finding a solution for the issue and we are willing to contribute constructively. UN إن بلجيكا وهولندا على غرار البلدان الأخرى، لا تنتميان رسميا إلى واحدة من المجموعات التي ذكرتها للتو، إلا أننا ملتزمتان جدا بإيجاد حل للمسألة، وراغبتان في المساهمة بشكل بناء.
    In the course of her mandate, the Rapporteur undertook visits to the Czech Republic and the United States of America in 1996; Kenya and Mexico in 1997; Belgium and the Netherlands in 1998; Guatemala and Fiji in 1999; and Morocco and the Russian Federation in 2000. UN وقامت المقررة الخاصة، أثناء فترة ولايتها، بزيارات إلى الجمهورية التشيكية والولايات المتحدة الأمريكية في عام 1996؛ وإلى كينيا والمكسيك في عام 1997؛ وإلى بلجيكا وهولندا في عام 1998؛ وإلى غواتيمالا وفيجي في عام 1999؛ وإلى المغرب والاتحاد الروسي في عام 2000.
    Not surprisingly, small open economies, such as Belgium and the Netherlands, have had broader and more comprehensive welfare states and higher government spending on social programmes than larger and more closed industrialized economies. UN ولا عجب إذن أن نجد أن اقتصادات مفتوحة صغيرة مثل اقتصادات بلجيكا وهولندا ترتبط بدول رعائية أوسع وأشمل وبإنفاق حكومي على البرامج الاجتماعية أضخم مما هو عليه في اقتصادات صناعية أكبر ولكن أكثر انغلاقا.
    UNIC Brussels also completed the Dutch version of the International Bill of Human Rights and the Convention on the Rights of the Child for distribution in Belgium and the Netherlands. UN وفرغ المركز في بروكسل أيضا من النص الهولندي لكل من الشرعة الدولية لحقوق اﻹنسان واتفاقية حقوق الطفل لتوزيعهما في بلجيكا وهولندا.
    The programme is funded by UNDP, with cost-sharing contributions from the Governments of Belgium and the Netherlands. UN وهذا البرنامج يجري تمويله من قبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مشفوعا بمساهمات لتقاسم تكاليفه تقدمها حكومتا بلجيكا وهولندا.
    Moreover, in the two cases against Belgium and the Netherlands, Serbia and Montenegro submitted a supplement to the application invoking as a further basis for the Court's jurisdiction the provisions of a convention on the settlement of disputes concluded with each of those States in the early 1930s. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت صربيا والجبل الأسود في الدعويين ضد بلجيكا وهولندا تكملة للطلب تستند كذلك، في إثبات اختصاص المحكمة، إلى اتفاقية لتسوية النزاعات أبرمت مع كل من هاتين الدولتين في أوائل الثلاثينيات.
    At dawn, our forces invaded Belgium and the Netherlands. Open Subtitles وفي الفجر، غزت قواتنا بلجيكا وهولندا.
    In the last few years, Mr. Fijnaut has served as an expert on several commissions of inquiry in the parliaments of Belgium and the Netherlands in the field of undercover policing and organized crime. UN وقد عمل السيد فيينوت خلال السنوات القليلة اﻷخيرة بصفة خبير في عدد من لجان التحقيق في برلماني بلجيكا وهولندا في ميدان أعمال الشرطة السرية والجريمة المنظمة .
    At the invitation of the respective Governments, the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography visited Belgium and the Netherlands, from 30 November to 4 December 1998, to study the issue of commercial sexual exploitation of children. UN 1- بدعوة من حكومتي بلجيكا وهولندا، زارت المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال بلجيكا وهولندا في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 1998 لدراسة مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    The Special Rapporteur chose to visit Belgium and the Netherlands following the highprofile arrest in Belgium in 1996 of a man allegedly responsible for the kidnap, rape and murder of several children. UN 6- وقد اختارت المقررة الخاصة زيارة بلجيكا وهولندا إثر الاحتجاز الذي أثار ضجة في بلجيكا عام 1996 لرجل ادُّعي أنه مسؤول عن اختطاف واغتصاب وقتل العديد من الأطفال.
    The situation of commercial sexual exploitation of children in both Belgium and the Netherlands follows a similar pattern to that observed in other developed countries, but is very different to the pattern observed in the developing world. UN 143- تتخذ حالة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في كل من بلجيكا وهولندا نفس النمط المُلاحظ في بلدان متقدمة أخرى، ولكن هذا النمط يختلف تماما عن النمط الموجود في العالم النامي.
    16. The Special Rapporteur warmly thanks the Governments of Belgium and the Netherlands and the people she had the privilege of meeting during the visit for their open and fruitful dialogue with her. UN ٦١ - والمقررة الخاصة تشكر بحرارة حكومتي بلجيكا وهولندا واﻷشخاص الذين تشرفت بلقائهم خلال الزيارة، للحوار المفتوح المثمر الذي أجروه معها.
    Informal consultations on the draft resolution entitled " The intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " (under agenda item 56 (a)) (convened by the delegations of Belgium and the Netherlands) UN المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    I have on my list of speakers for today the representatives of Chile, Belgium and the Netherlands. UN أمامي على قائمة المتحدثين اليوم ممثلو شيلي وبلجيكا وهولندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus