Like, I can't believe he let you up in here. | Open Subtitles | فإنني أكاد لا أصدق أنه يسمح لك بالعمل هنا |
But I believe he has been treated contemptibly by Mr Darcy, father. | Open Subtitles | ولكننى أصدق أنه عومل بحقارة من قبل السيد دارسى يا أبى |
I can't believe he didn't buy that. You looked totally dead. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق أنه لم يصدق هذا، تبدين ميتة تماماً |
I can't believe he just walks in here, struttin', like he ain't got a care in the world. | Open Subtitles | , لايمكنني التصديق بأنه يدخل إلى هنا , بغرور كأنه حر وغير قلق |
We believe he may be about to commit a serious crime. | Open Subtitles | . إننا نعتقد أنه على وشك أن يقوم بجريمة خطيرة |
I can't believe he would just take our stuff and go. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انه تأخذ فقط الاشياء لدينا وتذهب. |
It's hard to believe he had so many girlfriends. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أنه حظي بالكثير من العشيقات |
After he had a taste, I don't believe he ever looked back. | Open Subtitles | وبعد أن تذوق ذلك أنا لا أصدق بأنه نظر للوراء أبداً |
Can not believe he's still seeing someone in junior high school. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنه خرج مع تلميذة من الإكمالية |
I can't believe he would spend $50 on this thing. | Open Subtitles | لا أصدق أنه أنفق 50 دولارا على هذا الشيئ |
Kinda makes me believe he was telling the truth. | Open Subtitles | هذا نوعا ما يجعلني أصدق أنه يقول الحقيقة |
I can't believe he is doing it 1.7 miles from our house. | Open Subtitles | لا أصدق أنه يقوم بذلك على بعد 1.7 ميل من منزلنا. |
But it's hard to believe he could give measles to his nanny in that way, or induce a heart attack on Judge McKinley. | Open Subtitles | لكن من الصعوبة التصديق أنه يستطيع أن ، يعطى الحصبة لمربيته بتلك الطريقة . أو يحث نوبة قلبية لتصيب القاضى ماكينلى |
You wanted to believe he was in Thailand, didn't give a shit about anything. | Open Subtitles | تريد التصديق بأنه كان في تايلاند لم يكن يأبه بأي شيء |
We believe he's responsible for cyber attacks against Israel. | Open Subtitles | نعتقد أنه مسؤول عن هجمات إلكترونية ضد إسرائيل |
He bought you with a job. Expect me to believe he didn't buy the rest of you? | Open Subtitles | لقد قام بشرائك من اجل العمل ، هل تتوقعين ان اصدق انه لم يشترى جسدك |
Hey, can you believe he fell for that old cell-phone gag? | Open Subtitles | أنت، هل يمكنكَ تصديق أنه إنخدع بخدعة الهاتف الخلوي القديمة؟ |
You know, I still can't believe he's the same dude that locked you in a closet and put a flour sack over your head. | Open Subtitles | أتعلمين، لا زال لا أصدق بأنه نفس الرجل الذي أقفل عليكِ في الخزانة و وضع كيس الطحين على رأسكِ |
I just... Just can't believe he's going away for seven years. | Open Subtitles | أنا فقط ، لا أصدق انه سيذهب بعيدا لسبعة سنين |
We believe he's under the control of this man, | Open Subtitles | ونحن نعتقد انه تحت السيطرة على هذا الرجل، |
I believe he brought his whores on occasion. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان يحضر معه عاهراتٍ من حين للآخر |
I believe he made a fairly definitive statement when he walked away. | Open Subtitles | أؤمن أنه قد قام ببيان حاسم و عادل قبل أنه يرحل |
I just... I can't believe he's ruining a vigilante plan. | Open Subtitles | انا فقط لا يمكنني التصديق انه يخرب خطتنا |
I can't believe he's dead. What is it about that bike? | Open Subtitles | لايمكننى تصديق انه مات ما الامر حول هذه الدراجة ؟ |
:: An unhappy employee or one who does not believe he or she is properly appreciated may engage in fraud or be a target for a fraudster to use in a fraud against the company. | UN | ● قد يلجأ موظف ليس سعيدا بعمله، أو يعتقد أنه لا يحظى بالتقدير المناسب، إلى الاحتيال أو قد يكون هدفا لمحتال يود استخدامه في مخطط احتيالي ضد الشركة التي يعمل فيها. |
Yeah, and i don't believe he was here on vacation, either. | Open Subtitles | نعم، و لا اصدق أنه كان هنا في إجازة ايضاً |