"believe in it" - Traduction Anglais en Arabe

    • أؤمن به
        
    • تؤمن به
        
    • أؤمن بها
        
    • يؤمنون به
        
    • يؤمن به
        
    • تؤمن بها
        
    • نؤمن بذلك
        
    • تؤمن بهذا
        
    • نؤمن به
        
    • أَمنُ به
        
    • الإيمان به
        
    • كن مؤمناً به
        
    • تؤمن بذلك
        
    • تؤمن بوجوده
        
    • تؤمني بها
        
    Whatever the trial's about, i say i don't believe in it. Open Subtitles مهما كانت المحاكمة عنه , أقول لا أؤمن به
    And I do. And now I need you to believe in it, too. Open Subtitles وأنا أؤمن به والآن أريدكما أنْ تؤمنا به أيضاً
    And sometimes, you know, what you believe in, it's the harder path. Open Subtitles وأحيانًا، أنت تعلم الشيءُ الذي تؤمن به يكون الجزء الأصعب
    Charity is all well and good, and you know I believe in it as much as you, but we need to find other donors to lessen our share. Open Subtitles المؤسسة الخيرية جيدة للغاية وأنت تعلم أنني أؤمن بها كما تفعل تماماً لكن علينا إيجاد جهات مانحة أكثر لتقليل حصتنا
    And even if they don't believe in it in some specific way... people have a notion of an eternal soul. Open Subtitles حتى لو لم يكونوا يؤمنون به تماماً بطريقة ما الناس يملكون فكرة عامة عما يسمى الروح في داخلنا
    She once said that it is not enough to speak of peace; one must believe in it. UN لقد قالت ذات مرة أنه لا يكفي الكلام عن السلام، وإنما يجب على المرء أن يؤمن به.
    You don't have to believe in it, it doesn't change the fact that slavery happened. Open Subtitles ما يحتاج إنك تؤمن بها لا يغير ذلك من حقيقة أنه كان هنالك عبيد
    And I do. And now I need you to believe in it, too. Open Subtitles وأنا أؤمن به والآن أريدكما أنْ تؤمنا به أيضاً
    I don't have to believe in it for her to be lucky. Open Subtitles ليس من الضروري أن أؤمن به لكي تكون هي محظوظةَ
    I'd have to actually believe in it, and I just don't... Open Subtitles في الواقع، عليّ أن أؤمن به ...و لكنني لا أؤمن
    It took me a minute to kind of get myself under control and then once you've got the hang of it, and once you believe in it and trust in it, then you can swim on. Open Subtitles لقد أستغرقني دقيقة ً لكي أسيطر على نفسي وحالماتتشبثبه ، وحالما تؤمن به وتثق به عندها يُمكنك السباحة قُدُما ً
    I believe in it, even if you don't. Meanwhile, I live. Open Subtitles .أنا أؤمن بهذا، حتى إن كنتَ لا تؤمن به .وهذا لا يمنعني من العيش
    We all knows it's real, but you believe in it. Open Subtitles جميعنا يعرف أنه حقيقى لكنك تؤمن به
    Well, it's not so much that, you know, I don't believe in it. Open Subtitles ليس لهذه الدرجة، لم أقل أنني لا أؤمن بها.
    This is not my mission. I don't believe in it. Open Subtitles ،هذه ليست مهمتي أنا لا أؤمن بها
    I believe in it, I just don't know how to do... Open Subtitles -أنا أؤمن بها ولكني لا أعرف كيف أقوم بها
    He believed in his company's mission, and he made his investors believe in it, too. Open Subtitles لقد آمن بهدف شركته، و جعل مستثمريه يؤمنون به أيضاً
    We just believed in something, and we wanted to make other people believe in it, too. Open Subtitles لقد آمنّا بشئ وأردنا أن نجعل أناساً آخرين يؤمنون به أيضاً
    I think he just needs to believe in it somehow. Open Subtitles أنا أعتقد أنه فقط يحتاج بأن يؤمن به كيفما كان
    Do you believe in it, Mr. Walker? Open Subtitles وماذا عنك انت ؟ هل تؤمن بها يا سيد واكر ؟
    We have to believe in it. We have to really want it. Open Subtitles علينا أن نؤمن بذلك ويجب أن نكون مستعدين لتحقيقه
    - Well, I don't know... - You don't believe in it. Open Subtitles لا اعرف انت لا تؤمن بهذا الاْمر
    It doesn't take much, you just have to believe in it Open Subtitles إن الأمر لا يكلف كثيراً علينا فقط أن نؤمن به
    As a matter of fact, I don't believe in it. Open Subtitles في واقع الامر، أنا لا أَمنُ به.
    I have been able neither to believe in it nor to renounce it. Open Subtitles لا أستطيع الإيمان به ولا حتى نبذه
    Sunbae, you believe in it too, dont you? Open Subtitles سنباي.. انت تؤمن بذلك أيضا .. صحيح؟
    Oh, you're the expert on love. You don't even believe in it. Open Subtitles أنت الخبير بالحب أنت حتى لا تؤمن بوجوده
    The harvest ritual. You said you didn't believe in it. Open Subtitles شعائر الحصاد قلتِ أنّك لم تؤمني بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus