I was warned repeatedly,by you,no less, and I should know by now that when someone tells you who they are, you should believe them. | Open Subtitles | لقد حذروني اكثر من مرة عنك انت بالذات وانا يجب ان اعرف الان عندما احدهم ي خبرني عن احد يجب ان تصدقهم. |
She has every reason to believe them. | UN | وهي لديها كل الأسباب التي تجعلها تصدقهم. |
They said if I called the cops, they'd come back and kill me, and I believe them. | Open Subtitles | قالوا لو طلبت البوليس سيعودون لقتلي وأنا أصدقهم |
Because instead of ignoring those things, you... you believe them. | Open Subtitles | لأنهُ بدلاً من تجاهل الأمور، أنتِ . . تصدقيهم |
If you believe them, no one's heard from him. | Open Subtitles | إذا صدقتهم.فلا أحد قد سمع منه أي شيء |
And don't believe them if they say anything different. | Open Subtitles | ولا يؤمنون بها إذا كانت يقول شيئا مختلفا. |
A deposit was recently made into your bank account. But I don't believe them. | Open Subtitles | تم تحويل اعتمادات مالية الى حسابك ولكنى لم اصدقهم |
Yeah, well, they lied, and we were so quick to believe them because that is what we wanted to believe. | Open Subtitles | أجل , حسناً لقد كذبا علينا و لقد تعجلنا في تصديقهم وذلك لأنّ هذا ما كُنا نود تصديقه |
You want to do everything for them, and when they said they'd do it by themselves, you wouldn't believe them. | Open Subtitles | ترغب فى فعل كل شىء لهم، و عندما يقلنأنهم سيفعلون هذا بمفردهم لا تصدقهم. |
Oh! And if any of the girls try and tell you how wonderful you are, don't believe them. | Open Subtitles | لو حاولت الفتيات أخبارك أنك جذاب للغاية لا تصدقهم |
♪ and I didn't believe them when they told me that there was no saving you ♪ | Open Subtitles | و لن تصدقهم حينما قالوا انه لا يوجد* *ما يحفظك |
Don't believe them. They'll never just let her go | Open Subtitles | .هل تصدقهم لن يتركوها تذهب بسلام |
They said this was going to be a big one, but I didn't believe them. | Open Subtitles | لقد قالوا أنها عاصفة قوية لكني لم أصدقهم |
I didn't believe them then,I don't believe them now. | Open Subtitles | أنا لا أصدقهم حينها أنا لا أصدقهم الآن |
They tried to kill me, and you believe them? | Open Subtitles | لقد حاولوا قتلى و أنتِ تصدقيهم ؟ |
How could you believe them... after what they did to you? | Open Subtitles | كيف لك أن تصدقيهم... بعد كل ما فعلوه لك؟ |
I believe them when they said it would get better. | Open Subtitles | وقد صدقتهم عندما قالوا أن الأمور ستتحسن |
The promises that Caesar give only for those believe them. | Open Subtitles | الوعود التي يطلقها قيصر لأولئك الذين يؤمنون بها |
They told me all Irishmen were crazy... now I believe them. | Open Subtitles | لقد قالو لي ان الأيرلنديين مجانين الأن اصدقهم |
They have it figured out. We just don't want to believe them. | Open Subtitles | لقد وجدوه بالفعل لكننا نحن من لا نريد تصديقهم |
I know you think they're stupid and you don't believe them but I believe them. | Open Subtitles | أعرف أنك تعتقد أنها أحاسيس غبيه وأنك لا تصدقها ولكنى أصدقها |
You always rebuke my brothers. You don't believe them at all. | Open Subtitles | توبّخ إخوتي دائما أنت لا تصدّقهم على الإطلاق |
A lot of Chinese hear these things when we're kids, then we grow up, and pretend not to believe them. | Open Subtitles | العديد من الصينيون سمعوا هذه الأشياء عندما كنا أطفال، ثم كبرنا وتظاهرنا بعدم تصديقها |
You know it. Don't believe them, Rose. You know it. | Open Subtitles | لا تصدّقيهم يا (روز)، إنّكِ تعلمين الحقيقة. |
Moreover, Hezbollah and its friends present themselves as absolute victors no matter what happens. And millions of Arabs and Muslims, given regime and media propaganda, believe them. | News-Commentary | لكن حزب الله وحماس، على النقيض من هذا، يزدهران باتخاذ الكفاح غاية في حد ذاته. فضلاً عن ذلك فإن حزب الله ومناصريه يقدمون أنفسهم باعتبارهم منتصرين مظفرين رغماً عن كل ما يحدث. والملايين من العرب والمسلمين يصدقونهم نظراً للأنظمة التي تحكم بلدانهم والأجه��ة الدعائية الإعلامية التي تسيطر عليها. |
And I pretend to believe them | Open Subtitles | و أَتظاهر بتصديقهم |
You don't just write happy endings, you actually believe them. | Open Subtitles | إنّك مجرد لا تكتب نهايات سعيدة بل إنّك تؤمن بهم. |