"believed you" - Traduction Anglais en Arabe

    • صدقتك
        
    • صدقتكِ
        
    • صدقك
        
    • صدّقتك
        
    • أصدقكِ
        
    • أصدّقك
        
    • كنت أصدقك
        
    • تصديقك
        
    • يعتقد لك
        
    • وثقت بك
        
    • تصديقكِ
        
    • يصدقك
        
    • صدّقتُك
        
    • بتصديقك
        
    • صدقت بأنك
        
    I actually believed you, that you were going to the store to replace the cheese because you felt bad about it. Open Subtitles في الحقيقة أنا صدقتك, بأنك كنت ذاهب إلى المتجر لتعوض عن الجبنة
    You told her the shot was a supplement to help with blood donations, and she believed you because you used to be a doctor. Open Subtitles قلت لها أنها حقنة مكملة للمساعدة في التبرع وهي صدقتك لأنك طبيبتها
    I actually believed you when you vowed to love and cherish. Open Subtitles أنا في الواقع صدقتك عندما تعهدت بالحب والاخلاص
    I really believed you when you said you weren't into him, because that's what you told everyone all the time. Open Subtitles لقد صدقتكِ فعلاً عندما قلتِ أنكِ لست مولعة به لأن هذا ما أخبرتِ الجميع به طوال الوقت
    Tell me, has anyone ever believed you when you told them not to worry? Open Subtitles أخبرني، هل صدقك أي أحد من قبل عندما تخبرهم أن لا يقلقوا؟
    So you've said. And I believed you. But I still haven't been paid. Open Subtitles هكذا قلتِ وقد صدّقتك ولكن لا زلت لم أحصل على مالي
    That might be the worst part. I believed you, and you told me not to. Open Subtitles قد يكون هذا أسوء جزء هو أني صدقتك و أنت قلت لي ألا أفعل
    You told me that you were going to meet me there. I believed you. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك ستقابلني هناك وقد صدقتك
    Because I believed you, my father and I have a relationship today. Open Subtitles و لأنني صدقتك بيني وبين والدي علاقة الآن
    You blamed what happened on your ex-husband, and I believed you. Open Subtitles توضيح لما حصل حول صديقك السابق ولقد صدقتك
    I believed you, I trusted you, and you made me look a complete fool. Open Subtitles لقد صدقتك و وثقت بك و لكنك جعلت مظهرى يبدو كأحمق
    Except, the thing is, even if I believed you. Open Subtitles ما عدا، هاك الأمر، حتى وإن صدقتك فمن أين أنت؟
    You said I could trust you. I believed you when you said that. Open Subtitles ,قـلتي أن بإمـكاني الـوثوق بـكِ و قد صدقتكِ عندما أخبرتني بذلك
    And he believed you when you said you didn't do it. Open Subtitles ولقد صدقك عندما قلتي أنك لم تقومي بالجريمة
    And everything you said, I just believed you. Open Subtitles و كل شيء قلته، لقد صدّقتك ببساطة.
    I never believed you. Open Subtitles أنا لم أصدقكِ أبداً
    I never should have believed you when you said we could do this without the author. Open Subtitles ما كان يجب أنْ أصدّقك حين قلت أنّنا نستطيع فعل هذا دون المؤلّف
    I may have believed you if I was in grade school. Open Subtitles ربما كنت أصدقك . لوكنت خريجة مدرسة ابتدائية
    I should have listened to you. I should have believed you. Open Subtitles كان ينبغي علي الإصاغ إليك كان ينبغي علي تصديقك
    Oh, so you faked it and he believed you. Open Subtitles أوه، لذلك كنت مزورة عليها وانه يعتقد لك.
    I should have believed you when you told me Open Subtitles كان عليّ تصديقكِ عندما أخبرتِني
    You found this place when nobody else believed you. Open Subtitles لقد وجدت هذا المكان عندما لم يصدقك أحد
    When you said no press, I almost believed you. Open Subtitles عندما قلتَ بأنّه لن تتواجد الصحافة فقد صدّقتُك تقريباً
    I told him you said it wasn't true and that I believed you, and then I fought to give you a chance to prove it. Open Subtitles أخبرته أنّك قلت لي " أنّ ذلك ليس صحيحاً " وأنا قمت بتصديقك وعندها ناضلت لأمنحك فرصة لتثبت ذلك
    Do you really think I believed you had a job offer? Open Subtitles أتظن فعلا أني صدقت بأنك حصلت على عرض عمل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus