"below replacement level" - Traduction Anglais en Arabe

    • دون مستوى الإحلال
        
    • أدنى من مستوى الإحلال
        
    • دون مستوى تعويض الانخفاض
        
    With very few exceptions, countries displaying higher levels of consumption have fertility levels that are already low or below replacement level. UN فالبلدان التي يبلغ فيها الاستهلاك مستويات أعلى، باستثناء حالات قليلة جداً، تنخفض فيها بالفعل مستويات الخصوبة أو هي دون مستوى الإحلال.
    Some countries faced with fertility rates far below replacement level prioritized support to young and large families through financial and housing assistance. UN ولقد أعطت بعض البلدان التي تواجه معدلات خصوبة دون مستوى الإحلال الأولوية لتقديم الدعم إلى الشباب والأسر الكبيرة العدد من خلال توفير المساعدات المالية والإسكانية.
    Conversely, with constant mortality and zero international migration, fertility that stays below replacement level eventually leads to a decreasing population. UN وبالعكس، إذا ظل معدل الوفيات ثابتا وظلت الهجرة الدولية في مستوى الصفر، فإن الخصوبة التي تبقى دون مستوى الإحلال ستؤدي في النهاية إلى تناقص عدد السكان.
    Although total fertility for the majority of countries is projected to converge to 2.1 children per woman, those in which total fertility remains above replacement level are expected to experience very rapid population growth and those in which fertility remains below replacement level will be prone to experience population reductions. UN ومع أنه من المسقط أن تقارب الخصوبة الكلية لأغلبية البلدان 2.1 طفل لكل امرأة، من المتوقع أن تشهد البلدان التي ما زالت الخصوبة الكلية فيها فوق مستوى الإحلال نموا سكانيا سريعا جدا ويميل عدد السكان إلى الانخفاض في البلدان التي ما زالت الخصوبة فيها دون مستوى الإحلال.
    Fertility is falling nearly everywhere and is below replacement level in about half the world population, with implications for family and society. UN كما أن الخصوبة آخذة في الهبوط في كل مكان تقريبا، ووصلت إلى مستوى أدنى من مستوى الإحلال عند زهاء نصف عدد سكان العالم، ويؤثر هذا الوضع على الأسر والمجتمعات.
    This change has been triggered by fertility rates that sunk below replacement level and continued to fall. UN ومما بعث على هذا التغير هبوط معدلات الخصوبة دون مستوى تعويض الانخفاض ومواصلة تدنيها.
    At the other end of the distribution, the number of countries with fertility below replacement level has been growing, having risen from 51 in 1990-1995 to 62 in 2000-2005. UN وفي الطرف المقابل للتوزيع، فإن عدد البلدان ذات معدل الخصوبة الواقع دون مستوى الإحلال آخذ في التنامي، إذ ارتفع من 51 بلدا في الفترة 1990-1995 إلى 62 بلدا في الفترة 2000-2005.
    Similarly, when the population is already declining and fertility increases from below replacement level to replacement level or above, population momentum will keep the population declining for some time until the number of mothers increases sufficiently. UN وعلى النحو نفسه، عندما يأخذ عدد السكان في الانخفاض بالفعل ويرتفع معدل الخصوبة من مستوى دون مستوى الإحلال إلى مستوى الإحلال أو فوقه، يحافظ الزخم السكاني على انخفاض عدد السكان لبعض الوقت إلى أن يرتفع عدد الأمهات بما فيه الكفاية.
    At that point, because the fertility of every country is projected to remain below replacement level for a century, the medium scenario produces a declining world population that reaches a minimum at 7.9 billion in 2195. UN وعند هذه النقطة، ولأنه من المتوقع أن يظل معدل الخصوبة في كل بلد دون مستوى الإحلال لمدة قرن من الزمان، فإن السيناريو المتوسط سيُحْدِث انخفاضا في عدد سكان العالم يصل إلى الحد الأدنى عند 7.9 بلايين نسمة في عام 2195.
    In line with the conclusions of that meeting, total fertility in the medium variant was allowed to drop below replacement level by 2050 for most developing countries with total fertility estimated at or below 5 children per woman in 1995-2000. UN وتمشياً مع توصيات ذلك الاجتماع، سُمح بنزول إجمالي الخصوبة في المتغير المتوسط إلى ما دون مستوى الإحلال بحلول عام 2050 لمعظم البلدان النامية التي قدر إجمالي الخصوبة فيها بنسبة 5 أطفال لكل امرأة أو أقل في الفترة 1995-2000.
    As a result of the deliberations of that meeting the fertility of low-fertility countries was maintained below replacement level during the whole projection period in the 1998 Revision. UN وفي ضوء ما دار من مداولات في ذلك الاجتماع، فإن معدلات الخصوبة في البلدان ذات الخصوبة المنخفضة ظلت دون مستوى الإحلال طوال الفترة المشمولة بالتوقعات في " تنقيح عام 1998 " .
    In the medium variant, fertility is assumed to reach replacement level by 2050 for the majority of countries estimated to have above-replacement fertility in 1995-2000, whereas for those countries that are already near or below replacement level, fertility is assumed to remain below the replacement level. UN وفي المتغير المتوسط، يُفترض أن تصل الخصوبة إلى مستوى الإحلال بحلول عام 2050 بالنسبة لأغلبية البلدان التي يقدر أن لها مستوى خصوبة يفوق مستوى الإحلال في الفترة 1995-2000، أما بالنسبة للبلدان التي هي بالفعل قريبة من مستوى الإحلال أو دونه، فيفترض أن الخصوبة ستظل دون مستوى الإحلال.
    Some of the most populous countries have greatly contributed to this trend, namely China, India, Indonesia, Brazil and Mexico: in these the total fertility rates have already dropped below replacement level (2.1 children per woman), or are approaching this level or are likely do so in the near future. UN وقد ساهمت في هذا الانخفاض إلى حد كبير بعض أشد البلدان ازدحاما بالسكان وهي الصين، والهند، وإندونيسيا، والبرازيل، والمكسيك: حيث انخفضت المعدلات الإجمالية للخصوبة إلى ما دون مستوى الإحلال (2.1 أطفال لكل امرأة)، أو تكاد تبلغ هذا المستوى، أو يحتمل أن تبلغه في المستقبل القريب.
    53. If their fertility were to drop below replacement level during the twenty-first century, as it has in the medium scenario, the population of Niger would increase 7 times by 2100, the populations of Timor-Leste and Uganda would quadruple. UN 53 - وإذا كان لمعدلات الخصوبة لديها أن تنخفض دون مستوى الإحلال خلال القرن الحادي والعشرين، كما هو الحال في السيناريو المتوسط، فسيزداد عدد السكان بحلول عام 2100، في النيجر بمعدل 7 مرات وفي أوغندا وتيمور - ليشتي بمعدل أربع مرات.
    In addition, the average fertility of developed countries, which first dropped below replacement level in 1975-1980, continues to be well below replacement at 1.6 children per woman despite the recent increases recorded by several developed countries (see figure II). UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن متوسط معدل الخصوبة في البلدان المتقدمة النمو الذي انخفض أول الأمر إلى ما دون مستوى الإحلال في الفترة 1975-1980 لا يزال أقل بكثير من مستوى الإحلال، أي في مستوى 1.6 طفل لكل امرأة رغم الزيادات الأخيرة التي سُجلت في العديد من البلدان المتقدمة النمو (انظر الشكل الثاني).
    (c) Low-fertility countries: Those with fertility at or below replacement level (2.1 children per woman) plus a few with levels very close to replacement level that are judged ready to drop below replacement level in the near future. UN (ج) بلدان الخصوبة المنخفضة: وهي البلدان التي يكون فيها معدل الخصوبة دون مستوى الإحلال (2.1 طفل لكل امرأة) بالإضافة إلى عدد قليل حيث تتقارب المستويات كثيرا مع مستوى الإحلال والتي تعد قابلة لأن تنخفض إلى دون مستوى الإحلال في المستقبل القريب.
    Thus, during the next half century, although most countries are expected to move towards replacement level, at least 16 are projected to remain above replacement level until 2050, when their position will contrast markedly with that of the 67 countries whose fertility is expected to remain below replacement level. UN ففيما يتوقع أن ينتقل معظم البلدان نحو مستوى الإحلال خلال نصف القرن المقبل، يتوقع أن يظل ما لا يقل عن 16 بلدا فوق مستوى الإحلال حتى عام 2050 حين تغدو بصورة ملحوظة على خلاف البلدان الـ 67 التي يتوقع أن يظل معدل الخصوبة فيها أدنى من مستوى الإحلال.
    Again, the trend is that both the number and percentage of youth will decrease in those countries, as fertility will probably remain below replacement level for some time, and the number of elderly is expected to rise. UN ومرة أخرى، سينحو كل من عدد الشباب ونسبتهم المئوية الى الانخفاض في تلك البلدان، نظرا ﻷنه من المحتمل ان تظل الخصوبة دون مستوى تعويض الانخفاض لفترة ما، ومن المتوقع أيضا أن يرتفع عدد كبار السن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus