"below the age of eighteen years" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم يتجاوز الثامنة عشرة
        
    • لم يبلغ الثامنة عشرة من
        
    Noting that article 1 of the Convention recognizes every human being below the age of eighteen years to be a child, unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier, UN وإذ تلاحظ أن المادة ١ من الاتفاقية ترى أن الطفل هو كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه،
    Considering that article 1 of the Convention on the Rights of the Child defines a child as " every human being below the age of eighteen years " , UN إذ تضع في اعتبارها أن المادة 1 من اتفاقية حقوق الطفل تعرّف الطفل بأنه " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة " ،
    The Convention on the Rights of the Child protects the rights of " every human being below the age of eighteen years " (art. 1), regardless of their status. UN فاتفاقية حقوق الطفل تعنى بحماية حقوق " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة " (المادة 1)، بصرف النظر عن وضعه.
    The Convention on the Rights of the Child defines a child as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " (art. 1). UN تنص اتفاقية حقوق الطفل على تعريف الطفل بأنه " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " (المادة 1).
    The Convention on the Rights of the Child defines a child as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " (art. 1). UN تنص اتفاقية حقوق الطفل على تعريف الطفل بأنه " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " (المادة 1).
    However, according to the Convention on the Rights of the Child, ratified by the Government on 4 November 1990, " a child means every human being below the age of eighteen years " . UN غير أن اتفاقية حقوق الطفل التي صدقت عليها الحكومة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 تنص على أن " الطفل يعني كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة " .
    However, according to the Convention on the Rights of the Child, ratified by the Government on 4 November 1990, " a child means every human being below the age of eighteen years " . UN غير أن اتفاقية حقوق الطفل التي صادقت عليها الحكومة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 تنص على أن " الطفل يعني كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة " .
    The Convention on the Rights of the Child defines a child as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " (art. 1). UN تنص اتفاقية حقوق الطفل على تعريف الطفل بأنه " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " (المادة 1).
    The Convention on the Rights of the Child defines a child as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " (art. 1). UN تنص اتفاقية حقوق الطفل على تعريف الطفل بأنه " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " (المادة 1).
    The Convention on the Rights of the Child defines a child as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " (art. 1). UN تنص اتفاقية حقوق الطفل على تعريف الطفل بأنه " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " (المادة 1).
    (a) " Child " means, as in article 1 of the Convention on the Rights of the Child, " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " ; UN (أ) يعني تعبير " الطفل " ، حسبما جاء في المادة ١ من اتفاقية حقوق الطفل، " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سنَّ الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ؛
    (a) " Child " means, as in article 1 of the Convention on the Rights of the Child, " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " ; UN (أ) يعني تعبير " الطفل " ، حسبما جاء في المادة ١ من اتفاقية حقوق الطفل، " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ؛
    (a) " Child " means, as in article 1 of the Convention on the Rights of the Child, " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " ; UN (أ) يعني تعبير " الطفل " ، حسبما جاء في المادة ١ من اتفاقية حقوق الطفل، " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سنَّ الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ؛
    (a) " Child " means, as in article 1 of the Convention on the Rights of the Child, " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " ; UN (أ) يعني تعبير ˮالطفل " ، حسبما جاء في المادة ١ من اتفاقية حقوق الطفل()، ˮكل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ؛
    (a) " Child " is defined, as in article 1 of the Convention on the Rights of the Child, as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " ; UN (أ) يُعرَّف تعبير " الطفل " ، حسبما جاء في المادة ١ من اتفاقية حقوق الطفل، بأنه " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ؛
    (a) " Child " means, as in article 1 of the Convention on the Rights of the Child, " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " ; UN (أ) يعني تعبير " الطفل " ، حسبما جاء في المادة ١ من اتفاقية حقوق الطفل()، " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ؛
    (a) " Child " means, as in article 1 of the Convention on the Rights of the Child, " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " ; UN (أ) يعني تعبير " الطفل " ، حسبما جاء في المادة ١ من اتفاقية حقوق الطفل()، " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ؛
    (a) " Child " means, as in article 1 of the Convention on the Rights of the Child, " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " ; UN (أ) يعني تعبير " الطفل " ، حسبما جاء في المادة ١ من اتفاقية حقوق الطفل()، " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ؛
    (a) A " child " is defined as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " . UN (أ) يقصد بكلمة " الطفل " " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " .
    27. The definitions of the child, as set forth in Syrian legislation, are basically consistent with the definition contained in article 1 of the Convention on the Rights of the Child, which stipulates that a child means " every human being below the age of eighteen years unless, under the law applicable to the child, majority is attained earlier " . UN ٧٢- جاءت التعريفات الخاصة بالطفل في التشريع السوري منسجمة في أصولها مع التعريف الوارد في المادة ١ من اتفاقية حقوق الطفل وهي: " كل انسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المطبق عليه " .
    In the context of the Convention on the Rights of the Child, " a child means every human being below the age of eighteen years unless, under the law applicable to the child, majority is attained earlier " . UN وفي سياق اتفاقية حقوق الطفل " يعني الطفل كل انسان لم يبلغ الثامنة عشرة من عمره، ما لم يكن سن الرشد محددا بأقل من ذلك في القانون المنطبق عليه " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus