Note: Figures for the proportion of the population below the poverty line are averages of all available observations between 2001 and 2012. | UN | ملاحظة: الأرقام المتعلقة بنسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر هي متوسطات جميع الملاحظات المتاحة بين عامي 2001 و 2012. |
:: The proportion of the population living below the poverty line reached 76.5 per cent in 2010, as against 68.7 per cent in 2005. | UN | :: وبلغت نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر 76.5 في المائة في عام 2010 مقابل 68.7 في المائة في عام 2005. |
We must not forget the thousands of millions of human beings worldwide who live below the poverty line. | UN | ويجب ألا ننسى آلاف الملايين من البشر في جميع أرجاء العالم الذين يعيشون تحت خط الفقر. |
Up to 100 million more people than expected prior to the crisis would fall below the poverty line. | UN | وسيتجاوز عدد من سيهبط مستواهم دون خط الفقر عما كان متوقعا قبل الأزمة 100 مليون شخص. |
People who live below the poverty line or are not able to work at enterprises are provided with some homework. | UN | وتوفر بعض الأشغال المنزلية للأشخاص الذين هم دون خط الفقر أو الذين لا يقوون على العمل في المؤسسات. |
A poverty assessment for the year 1998 indicated that 32.1 per cent of our people were living below the poverty line. | UN | وبيّن تقييم للفقر للعام 1998 أن نسبة 1, 32 في المائة من سكان بلدنا كانوا يعيشون تحت خط الفقر. |
Most important, by increasing minimum social standards, we have significantly reduced the percentage of our population living below the poverty line. | UN | والأهم أنه برفع الحد الأدنى من المعايير الاجتماعية، خفّضنا بدرجة كبيرة من نسبة سكاننا الذين يعيشون تحت خط الفقر. |
Moreover, owing to the redistribution of capital, a larger proportion of the population was living below the poverty line. | UN | علاوة على ذلك، وبعد إعادة توزيع رأس المال، أصبح جزء أكبر من السكان يعيش تحت خط الفقر. |
The proportion of households below the poverty line has gone from 12 per cent in 1990 to 6 per cent in 1997. | UN | وانخفضت نسبة الأسر الواقعة تحت خط الفقر من 12 في المائة عام 1990 إلى 6 في المائة في عام 1997. |
In 1990 it was estimated that 60 per cent of the population was living below the poverty line. | UN | وفي عام 1990 جاء في التقديرات أن 60 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر. |
More than 1,000 days of schooling had been lost, and 75 per cent of Palestinians were living below the poverty line. | UN | وتم فقدان أكثر من 000 1 يوم دراسي، وأن نحو 75 في المائة من الفلسطينيين يعيشون تحت خط الفقر. |
Rural women living below the poverty line are provided with financial assistance to raise nurseries in forestlands. | UN | وتقدَّم إلى النساء الريفيات العائشات تحت خط الفقر مساعدات مالية لإنشاء مشاتل في الأراضي الغابية. |
Please also specify the support for children living below the poverty line. | UN | كما يرجى تحديد الدعم المقدم للأطفال الذين يعيشون تحت خط الفقر. |
In the Comoros 45 per cent of the population was living below the poverty line. | UN | وبلغت نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر في جزر القمر 45 في المائة. |
The traditional assistance programme, also a component of the Fund, currently covered only 50 per cent of individuals living below the poverty line. | UN | أما برنامج المساعدة التقليدي، وهو جزء من الصندوق أيضا، فهو يغطي حاليا 50 في المائة فقط ممن يعيشون دون خط الفقر. |
Since then, the term has been generally understood as referring to the situation of the growing proportion of women below the poverty line. | UN | ومنذ ذلك الحين، كان هذا المصطلح، يُفهم بصورة عامة باعتباره يشير إلى حالة تزايد نسبة النساء اللواتي يعشن دون خط الفقر. |
Please also specify the support for children living below the poverty line. | UN | يرجى أيضاً تحديد الدعم المخصص للأطفال الذين يعيشون دون خط الفقر. |
That leaves 59 per cent of rural people below the poverty line and 43 per cent of urban. | UN | ويضع ذلك 59 في المائة من سكان الريف و43 في المائة من سكان الحضر دون حد الفقر. |
More than 1 billion people in the world lived below the poverty line, suffering from disease and deprivation. | UN | إذ يعيش ما يزيد على بليون شخص في العالم دون مستوى الفقر ويعانون من اﻷمراض والحرمان. |
Most of the households living below the poverty line live in rural areas, but some of those living in extreme poverty live on the outskirts of the cities. | UN | وتقيم أغلبية الأسر المعيشية التي تعيش دون عتبة الفقر في المناطق الريفية، غير أن البعض ممن يعيشون في حالة فقر مدقع يقيمون في ضواحي المدن. |
Indeed, 51% of all people in the country who live below the poverty line live in the capital. | UN | وفقراء العاصمة يعادلون في الواقع نسبة 51 في المائة من مجموع السكان الوطنيين الذين يقعون تحت عتبة الفقر. |
The cost of kindergarten services for one child under 4 years old of a family living below the poverty line if the family has a person with an occupational disability; | UN | :: تدفع تكاليف رياض الأطفال عن كل طفل دون سن الرابعة إذا كانت الأسرة تعيش دون مستوى خط الفقر وبها شخص معوق مهنيا؛ |
At the same time, the fact remains that half the population of sub-Saharan Africa lives below the poverty line. | UN | وفي نفس الوقت تظل الحقيقة المتمثلة في أن نصف سكان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى يعيشون تحت مستوى خط الفقر. |
More than 50 per cent of the Palestinian population has been pushed below the poverty line of $2 per day. | UN | وأصبح أكثر من 50 في المائة من السكان الفلسطينيين يعيشون تحت حد الفقر الذي يبلغ دولارين في اليوم. |
At the present time, 60 percent of the Palestinians live below the poverty line. | UN | ويعيش الآن 60 في المائة من الفلسطينيين تحت خط مستوى الفقر. |
It has been estimated that world wide one out of every five people live below the poverty line. | UN | ويقدر أنه، على مستوى العالم، يعيش واحد من بين كل خمسة أفــــراد تحت مستوى الفقر. |
Over the next 25 years, population would increase by 2 billion, of whom 1.5 billion would still be living below the poverty line. | UN | فعلى مدى ٢٥ عاما قادمة سيرتفع عدد السكان بمقدار مليارين من اﻷنفس ويبقى ١,٥ مليارا منهم يعيشون أدنى من خط الفقر. |
Indeed, the proportion of participants with incomes below the poverty line is estimated at over 90 per cent. | UN | والواقع أن نسبة المشتركين من ذوي الدخول اﻷدنى من خط الفقر تقدﱠر بأكثر من ٠٩ في المائة. |
They were the working poor, whose earnings were below the poverty line. | UN | إنهم العاملون الفقراء الذين تدنو إيراداتهم عن خط الفقر. |
With nearly 80 per cent of our people below the poverty line, we shall succeed in consolidating democracy only through economic development with social justice. | UN | إننا، بحوالي ٨٠ في المائة من شعبنا يعيشون في ظروف أدنى من حد الفقر. لن ننجح في تعزيز الديمقراطية إلا عن طريق التنمية الاقتصادية مع العدالة الاجتماعية. |