"benefits comprise" - Traduction Anglais en Arabe

    • تشمل استحقاقات
        
    • تشتمل استحقاقات
        
    • تتألف استحقاقات
        
    • وتشمل استحقاقات
        
    End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage and repatriation benefits. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات العودة إلى الوطن.
    End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage and repatriation benefits. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage and repatriation benefits. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات العودة إلى الوطن.
    33. Long-term employee benefits comprise the non-current portion of home leave entitlements. UN ٣٣ - تشتمل استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل على الجزء غير الحالي من استحقاقات إجازة زيارة الوطن.
    End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage and repatriation benefits. UN تتألف استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد من التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن والحصول على بدل أيام الإجازات غير المستعملة.
    End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance (ASHI) coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، واستبدال أيام الإجازات غير المستخدَمة.
    1.49 Short-term employee benefits comprise wages, salaries, allowances, paid sick leave and maternity leave. UN 1-49 تشمل استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل الأجور والمرتّبات والبدلات والإجازة المرضية وإجازة الأمومة المدفوعتي الأجر.
    End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، واستبدال أيام الإجازات غير المستخدَمة.
    1.49 Short-term employee benefits comprise wages, salaries, allowances, paid sick leave and maternity leave. UN 1-49 تشمل استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل الأجور والمرتبات والبدلات والإجازة المرضية وإجازة الأمومة المدفوعتي الأجر.
    Unemployment benefits comprise a base amount sufficient to ensure a minimum living standard, which is annually established by a decision of the Council of Ministers, taking into account the annual index of prices. UN 181- تشمل استحقاقات البطالة مبلغاً أساسياً يكفي لضمان الحد الأدنى من مستوى المعيشة، وهو مبلغ يُحدد سنوياً بمقتضى قرار يصدره مجلس الوزراء، مع مراعاة الرقم القياسي السنوي للأسعار.
    1.47 Short-term employee benefits comprise wages, salaries, allowances, paid sick leave and maternity leave. UN 1-47- تشمل استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل الأجور، والمرتبات، والبدلات، والإجازة المرضية وإجازة الأمومة المدفوعتي الأجر.
    78. Post-employment benefits comprise the pension plan, the after-service health insurance plan, end-of-service entitlements and death benefits. UN ٧٨ - تشمل استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة خطة المعاش التقاعدي والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات الوفاة.
    1.49 Short-term employee benefits comprise wages, salaries, allowances, paid sick leave and maternity leave. UN 1-49 تشمل استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل الأجور، والمرتبات، والبدلات، والإجازة المرضية وإجازة الأمومة المدفوعتي الأجر.
    (a) End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage, repatriation benefits, commutation of unused vacation days and termination indemnity. UN (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، واستبدال أيام الإجازات المتراكمة، وتعويضات إنهاء الخدمة.
    (a) End-of-service and post-retirement benefits comprise those for after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days; UN (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن واستحقاقات تبديل أيام الإجازات غير المستخدمة؛
    (a) End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage, repatriation benefits, commutation of unused vacation days and termination indemnity. UN (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، والتعويض عن أيام الإجازات المتراكمة وتعويض إنهاء الخدمة.
    (a) End-of-service and post-retirement benefits comprise those for after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days; UN (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن واستحقاقات تبديل أيام الإجازات غير المستخدمة؛
    33. Long-term employee benefits comprise the non-current portion of home leave entitlements. UN 33 - تشتمل استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل على الجزء غير الحالي من استحقاقات إجازة زيارة الوطن.
    66. End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of the unused annual leave balance. UN 66 - تشتمل استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد على التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن والتعويض عن أيام الإجازات التي لم تُستخدم.
    (a) End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage, repatriation benefits, the commutation of unused vacation days and judges' pension benefits. UN (أ) تتألف استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد من تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، والاستحقاقات المتعلقة بالإعادة إلى الوطن، واستبدال أيام الإجازات غير المستخدمة، واستحقاقات التقاعد للقضاة.
    Other long-term employee benefits comprise liabilities related to the commutation of annual leave balances at end of service. UN وتشمل استحقاقات الموظفين الأخرى الطويلة الأجل الالتزامات المتصلة باستبدال أرصدة الإجازة السنوية عند انتهاء الخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus