End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage and repatriation benefits. | UN | تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات العودة إلى الوطن. |
End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage and repatriation benefits. | UN | تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن. |
End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage and repatriation benefits. | UN | تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات العودة إلى الوطن. |
33. Long-term employee benefits comprise the non-current portion of home leave entitlements. | UN | ٣٣ - تشتمل استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل على الجزء غير الحالي من استحقاقات إجازة زيارة الوطن. |
End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage and repatriation benefits. | UN | تتألف استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد من التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن. |
End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days. | UN | تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن والحصول على بدل أيام الإجازات غير المستعملة. |
End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance (ASHI) coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days. | UN | تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، واستبدال أيام الإجازات غير المستخدَمة. |
1.49 Short-term employee benefits comprise wages, salaries, allowances, paid sick leave and maternity leave. | UN | 1-49 تشمل استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل الأجور والمرتّبات والبدلات والإجازة المرضية وإجازة الأمومة المدفوعتي الأجر. |
End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days. | UN | تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، واستبدال أيام الإجازات غير المستخدَمة. |
1.49 Short-term employee benefits comprise wages, salaries, allowances, paid sick leave and maternity leave. | UN | 1-49 تشمل استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل الأجور والمرتبات والبدلات والإجازة المرضية وإجازة الأمومة المدفوعتي الأجر. |
Unemployment benefits comprise a base amount sufficient to ensure a minimum living standard, which is annually established by a decision of the Council of Ministers, taking into account the annual index of prices. | UN | 181- تشمل استحقاقات البطالة مبلغاً أساسياً يكفي لضمان الحد الأدنى من مستوى المعيشة، وهو مبلغ يُحدد سنوياً بمقتضى قرار يصدره مجلس الوزراء، مع مراعاة الرقم القياسي السنوي للأسعار. |
1.47 Short-term employee benefits comprise wages, salaries, allowances, paid sick leave and maternity leave. | UN | 1-47- تشمل استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل الأجور، والمرتبات، والبدلات، والإجازة المرضية وإجازة الأمومة المدفوعتي الأجر. |
78. Post-employment benefits comprise the pension plan, the after-service health insurance plan, end-of-service entitlements and death benefits. | UN | ٧٨ - تشمل استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة خطة المعاش التقاعدي والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات الوفاة. |
1.49 Short-term employee benefits comprise wages, salaries, allowances, paid sick leave and maternity leave. | UN | 1-49 تشمل استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل الأجور، والمرتبات، والبدلات، والإجازة المرضية وإجازة الأمومة المدفوعتي الأجر. |
(a) End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage, repatriation benefits, commutation of unused vacation days and termination indemnity. | UN | (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، واستبدال أيام الإجازات المتراكمة، وتعويضات إنهاء الخدمة. |
(a) End-of-service and post-retirement benefits comprise those for after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days; | UN | (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن واستحقاقات تبديل أيام الإجازات غير المستخدمة؛ |
(a) End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage, repatriation benefits, commutation of unused vacation days and termination indemnity. | UN | (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، والتعويض عن أيام الإجازات المتراكمة وتعويض إنهاء الخدمة. |
(a) End-of-service and post-retirement benefits comprise those for after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days; | UN | (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن واستحقاقات تبديل أيام الإجازات غير المستخدمة؛ |
33. Long-term employee benefits comprise the non-current portion of home leave entitlements. | UN | 33 - تشتمل استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل على الجزء غير الحالي من استحقاقات إجازة زيارة الوطن. |
66. End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of the unused annual leave balance. | UN | 66 - تشتمل استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد على التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن والتعويض عن أيام الإجازات التي لم تُستخدم. |
(a) End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage, repatriation benefits, the commutation of unused vacation days and judges' pension benefits. | UN | (أ) تتألف استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد من تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، والاستحقاقات المتعلقة بالإعادة إلى الوطن، واستبدال أيام الإجازات غير المستخدمة، واستحقاقات التقاعد للقضاة. |
Other long-term employee benefits comprise liabilities related to the commutation of annual leave balances at end of service. | UN | وتشمل استحقاقات الموظفين الأخرى الطويلة الأجل الالتزامات المتصلة باستبدال أرصدة الإجازة السنوية عند انتهاء الخدمة. |