"benefits obtained" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالمنافع
        
    • الفوائد المتحققة
        
    Stakeholders, in particular those from the private sector, may lose interest and consider the transaction costs of their participation in such bodies too high compared to the benefits obtained, leading them to drop out. UN ويمكن أن يفقد أصحاب المصلحة، ولا سيما من القطاع الخاص، الاهتمام وأن يعتبروا أن تكاليف المعاملات المرتبطة بمشاركتهم في هذه الهيئات مرتفعة جداً مقارنة بالمنافع التي تتحقق، مما يؤدي إلى عدم مشاركتهم.
    Moreover, the benefits obtained from a limited number of GSP schemes had been channelled only to public enterprises. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الفوائد المتحققة من عدد محدود من مخططات نظام اﻷفضليات المعمم وُجﱢهت فقط إلى المؤسسات العامة.
    It was also mentioned that the cost of attending the Network's semi-annual meetings were fairly high for some organizations in relation to the benefits obtained. UN وذُكر أيضاً أن تكلفة حضور الاجتماعات نصف السنوية التي تعقدها الشبكة مرتفعة إلى حد ما في حالة بعض المنظمات بالقياس إلى الفوائد المتحققة.
    56. The Board recommends that the Administration pursue the suggested ways in which to apply and optimize the benefits obtained from pre-deployment visits. UN 56 - ويوصي المجلس الإدارة باتباع السبل المقترحة لاستثمار الفوائد المتحققة من الزيارات السابقة لنشر القوات وتحقيق أقصى استفادة منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus