"benefits of joining" - Traduction Anglais en Arabe

    • فوائد الانضمام إلى
        
    All States parties, relevant international and regional organizations and nongovernmental organizations to engage more actively States not party to the Convention, including by emphasizing the benefits of joining the Convention; UN :: أن تقوم الدول الأطراف، والمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية بإشراك الدول التي ليست طرفاً في الاتفاقية بصورة أكثر نشاطاً، بما في ذلك التشديد على فوائد الانضمام إلى الاتفاقية؛
    VERTIC is preparing a survey of Mauritania's BWC-related legislation and a pack containing a model instrument of ratification, a letter explaining the benefits of joining the BWC and a letter detailing VERTIC's legislative assistance offer will be sent in October 2011. UN ويقوم مركز البحوث والتدريب والإعلام في مجال التحقق بإعداد دراسة استقصائية للتشريعات المتصلة بالاتفاقية في موريتانيا، وستُرسل في تشرين الأول/أكتوبر 2011 حزمة تتضمن صك تصديق نموذجياً ورسالة تبين فوائد الانضمام إلى الاتفاقية ورسالة تبين تفاصيل عرض المساعدة التشريعية المقدم من المركز.
    VERTIC provided a model instrument of accession, a letter explaining the benefits of joining the BWC and a survey of Comoros' BWC-related legislation and offered legislative assistance in a communication addressed to the Comoros Ambassador to the United Nations Office at Geneva in May 2011. UN وقدم مركز البحوث والتدريب والإعلام في مجال التحقق صك انضمام نموذجياً ورسالة تبين فوائد الانضمام إلى الاتفاقية ودراسة استقصائية للتشريعات المتصلة بالاتفاقية في جزر القمر، وعرض مساعدة تشريعية في رسالة موجهة في أيار/مايو 2011 إلى سفير جزر القمر لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    27. VERTIC provided a model instrument of accession, a letter explaining the benefits of joining the BWC and a survey of Guinea's BWC-related legislation and offered legislative assistance in a communication addressed to Guinea's CWC National Authority in July 2011. UN 27- قدم مركز البحوث والتدريب والإعلام في مجال التحقق صك انضمام نموذجياً ورسالة تبين فوائد الانضمام إلى الاتفاقية ودراسة استقصائية للتشريعات المتصلة بالاتفاقية في غينيا وعرض مساعدة تشريعية في رسالة موجهة في تموز/يوليه 2011 إلى السلطة الوطنية الغينية المعنية باتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    VERTIC provided a model instrument of ratification, a letter explaining the benefits of joining the BWC and a survey of the Central African Republic's BWC-related legislation and offered legislative assistance for BWC ratification and the drafting of national implementing legislation to the Central African Republic's CWC National Authority in July 2011. UN وأتاح مركز البحوث والتدريب والإعلام في مجال التحقق صك تصديق نموذجياً ورسالة تبيّن فوائد الانضمام إلى الاتفاقية ودراسة استقصائية للتشريعات المتصلة بالاتفاقية في جمهورية أفريقيا الوسطى، وعرضت على السلطة الوطنية المعنية باتفاقية الأسلحة الكيميائية في تموز/يوليه 2011 مساعدةً من أجل التصديق على اتفاقية الأسلحة البيولوجية وصياغة تشريعات التنفيذ الوطنية.
    9. After Côte d'Ivoire expressed its interest in becoming a State Party during the Seventh Review Conference, VERTIC provided in January 2012 a model instrument of ratification, a letter explaining the benefits of joining the BWC and a survey of Côte d'Ivoire's BWC-related legislation and offered legislative assistance for BWC ratification and the drafting of national implementing legislation. UN 9- بعد أن أعربت كوت ديفوار خلال المؤتمر الاستعراضي السابع عن اهتمامها بأن تصبح دولة طرفاً، قدم مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق، في كانون الثاني/يناير 2012، نموذجاً لصك التصديق، ورسالة تشرح فوائد الانضمام إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية ودراسة استقصائية عن تشريعات كوت ديفوار ذات الصلة بالاتفاقية، وعرض المساعدة التشريعية للتصديق على الاتفاقية وصياغة تشريعات التنفيذ الوطنية.
    In December 2011, VERTIC provided a survey of Haiti's BWC-related legislation and a pack containing a model instrument of ratification, a letter explaining the benefits of joining the BWC and a letter detailing VERTIC's legislative assistance offer for BWC ratification and the drafting of national implementing legislation. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، قدم مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق دراسة استقصائية عن تشريعات هايتي ذات الصلة بالاتفاقية ومجموعة تتضمن نموذجاً لصك التصديق ورسالة تشرح فوائد الانضمام إلى الاتفاقية، فضلاً عن رسالة تبين بالتفصيل المساعدة التشريعية التي يعرضها مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق للتصديق على الاتفاقية وصياغة تشريعات التنفيذ الوطنية.
    13. VERTIC prepared a survey of Liberia's BWC-related legislation and a pack containing a model instrument of ratification, a letter explaining the benefits of joining the BWC and a letter detailing VERTIC's legislative assistance offer for BWC ratification and the drafting of national implementing legislation. UN 13- قدم مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق دراسة استقصائية عن تشريعات ليبيريا ذات الصلة بالاتفاقية ومجموعة تتضمن نموذجاً لصك التصديق ورسالة تشرح فوائد الانضمام إلى الاتفاقية، فضلاً عن رسالة تبين بالتفصيل المساعدة التشريعية التي يعرضها مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق للتصديق على الاتفاقية وصياغة تشريعات التنفيذ الوطنية.
    16. In July 2012, VERTIC sent to the Ministry of Foreign Affairs a survey of Nepal's BWC-related legislation and a pack containing a model instrument of ratification, a letter explaining the benefits of joining the BWC and a letter detailing VERTIC's legislative assistance offer for BWC ratification and the drafting of national implementing legislation. UN 16- في تموز/يوليه 2012، بعث مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق إلى وزارة الشؤون الخارجية بدراسة استقصائية عن تشريعات نيبال ذات الصلة بالاتفاقية ومجموعة تتضمن نموذجاً لصك التصديق ورسالة تشرح فوائد الانضمام إلى الاتفاقية، فضلاً عن رسالة تبين بالتفصيل المساعدة التشريعية التي يعرضها مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق للتصديق على الاتفاقية وصياغة تشريعات التنفيذ الوطنية.
    30. In February 2012, VERTIC provided a survey of Mauritania's BWC-related legislation and a pack containing a model instrument of accession, a letter explaining the benefits of joining the BWC and a letter detailing VERTIC's legislative assistance offer for BWC accession and the drafting of national implementing legislation. UN 30- قدم مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق، في شباط/فبراير 2012، دراسة استقصائية عن تشريعات موريتانيا ذات الصلة بالاتفاقية ومجموعة تتضمن نموذجاً لصك التصديق ورسالة تشرح فوائد الانضمام إلى الاتفاقية، فضلاً عن رسالة تبين بالتفصيل المساعدة التشريعية التي يعرضها مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق للانضمام إلى الاتفاقية وصياغة تشريعات التنفيذ الوطنية.
    25. In February 2012, VERTIC provided a survey of Mauritania's BWC-related legislation and a pack containing a model instrument of accession, a letter explaining the benefits of joining the BWC and a letter detailing VERTIC's legislative assistance offer for BWC accession and the drafting of national implementing legislation. UN 25- في شباط/فبراير 2012، قدم مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق دراسة استقصائية عن تشريعات موريتانيا ذات الصلة باتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية، ومجموعة وثائق تتضمن نموذجاً لصك الانضمام ورسالة تشرح فوائد الانضمام إلى الاتفاقية ورسالة تبين بالتفصيل المساعدة التشريعية التي يعرضها المركز للانضمام إلى الاتفاقية وصياغة التشريعات التنفيذية الوطنية.
    VERTIC reported that the British Embassy conducted a demarche on BWC accession in March 2011 and provided a package of VERTIC materials comprising a model instrument of accession, a letter explaining the benefits of joining the BWC, a survey of Andorra's BWC-related legislation and a letter detailing VERTIC's legislative assistance offer. UN وأفاد مركز البحوث والتدريب والإعلام في مجال التحقق بأن السفارة البريطانية قامت في آذار/مارس 2011 بمسعى يتعلق بالانضمام إلى الاتفاقية ووفرت مجموعة من مواد المركز تضم صك تصديق نموذجياً ورسالة تبين فوائد الانضمام إلى الاتفاقية ودراسة استقصائية للتشريعات المتصلة بالاتفاقية في أندورا ورسالة تبين تفاصيل عرض المساعدة التشريعية المقدم من المركز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus