"benin in" - Traduction Anglais en Arabe

    • بنن في
        
    • وبنن في
        
    • بنن عام
        
    • بنن من أجل
        
    • بنن على
        
    • لبنن في
        
    A training seminar for 23 participants was held in Benin in September. UN وأقيمت في بنن في أيلول/سبتمبر حلقة دراسية تدريبية ضمت 23 مشاركاً.
    The third part describes support from development partners to Benin in the implementation of the CCD. UN ويوضح الجزء الثالث الدعم المقدم من الشركاء في التنمية لدولة بنن في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    It recommended that the international community assist Benin in the implementation of its human rights policy. UN وأوصت المجتمع الدولي بمساعدة بنن في تنفيذ سياستها في مجال حقوق الإنسان.
    A third study will be launched in Benin in July 2007. UN وسيُشرع في إعداد دراسة ثالثة في بنن في تموز/يوليه 2007.
    Based on the success of this programme in the United Republic of Tanzania, Kenya and Benin in 1997, UNHCR is planning to include Senegal in the programme in 1998. UN وبالاستناد إلى نجاح هذا البرنامج في جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا وبنن في ١٩٩٧، تعتزم المفوضية السامية توسيعه ليشمل السنغال في عام ١٩٩٨.
    Return from the Embassy of Benin in Paris: 22 March 2000 UN عاد من سفارة بنن في باريس في 22 آذار/مارس 2000
    It asked the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to continue providing assistance to Benin in the area of human rights. UN وطلبت من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تواصل تقديم المساعدة إلى بنن في مجال حقوق الإنسان.
    Thailand expressed its willingness to cooperate with Benin in areas of mutual interest. UN وأعربت تايلند عن استعدادها للتعاون مع بنن في المجالات التي تحظى بالاهتمام المشترك.
    A regional workshop on women working in the informal sector was supported in Benin in 1993. UN وقدم دعم إلى حلقة عمل إقليمية بشأن النساء العاملات في القطاع غير النظامي انعقدت في بنن في عام ١٩٩٣.
    It urged the international community to cooperate with Benin in tackling the challenges of fulfilling its obligations under international human rights law and advancing the promotion and protection of all human rights. UN وحثت المجتمع الدولي على التعاون مع بنن في معالجة تحديات الوفاء بالتزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان وفي الدفع قدماً بعملية تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان.
    Counsel and attorney for Benin in the Frontier Dispute (Benin v. Niger) (International Court of Justice) (2002-2005) UN - مستشار ومحامي جمهورية بنن في قضية النزاع على الحدود (بنن/النيجر) (محكمة العدل الدولية) (2002-2005)
    Numerous studies, actions and programmes have been initiated in recent years by the State of Benin in order to bring national legislation into line with ratified international instruments. UN لقد شرعت دولة بنن في السنوات الأخيرة في العديد من الدراسات والإجراءات والبرامج بغية جعل التشريعات الوطنية متسقة مع الصكوك الدولية المصدق عليها.
    Conferences have been held in Manila in 1988; Managua in 1994; Bucharest in 1997; Cotonou, Benin, in 2000; Ulaanbaatar in 2003; and Doha in 2006. UN وقد عقدت مؤتمرات دولية في مانيلا سنة 1988؛ وفي ماناغوا في سنة 1994؛ وفي بوخارست في سنة 1997؛ وفي كوتونو في بنن في سنة 2000؛ وفي أولانباتار في سنة 2003؛ وفي الدوحة في سنة 2006.
    5. The Sub-Committee on Prevention of Torture will undertake a mission to Benin in May 2008. UN 5- وستقوم اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب ببعثة إلى بنن في أيار/مايو 2008.
    The present initial report is intended to set forth the efforts made by Benin in the framework of the obligations it has assumed by becoming a State party to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN ويهدف هذا التقرير الأولي إلى عرض الجهود التي بذلتها بنن في إطار التزاماتها التعاقدية بوصفها دولة طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    - the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, adopted in July 1990 and ratified by Benin in May 1996; UN - الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورعايته الذي اعتمد في تموز/يوليه 1990 وصدقت عليه بنن في أيار/مايو 1996؛
    - the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, adopted on 18 December 1979 and ratified by Benin in 1981; UN - اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي اعتمدت في 18 كانون الأول/ديسمبر 1979 وصدقت عليها بنن في 1981؛
    In order to stimulate interregional cooperation between Africa and Asia, in particular in the fields of agroforestry and soil conservation, the fourth Africa-Asia Forum on Combating Desertification was organized in Cotonou, Benin, in June 2003. UN وبغية حفز التعاون الأقاليمي بين أفريقيا وآسيا وبخاصة في مجالي الحراجة الزراعية وحفظ التربة جرى تنظيم المحفل الأفريقي - الآسيوي الرابع المعني بمكافحة التصحر في كوتونو في بنن في حزيران/يونيه 2003.
    7. The repatriation of some 300,000 Togolese refugees who sought asylum in Ghana and Benin in 1993 is expected to be completed by the end of 1997. UN ٧ - ومن المتوقع أن تكتمل بحلول نهاية عام ١٩٩٧ إعادة نحو ٠٠٠ ٣٠٠ لاجئ توغولي ممن التمسوا اللجوء في غانا وبنن في عام ١٩٩٣، إلى وطنهم.
    The process will be conducted in Benin in 2013 under the leadership of the Ministry for Decentralization, Local Governance and Territorial Management and Administration. UN وستُجرى هذه العملية في بنن عام 2013 تحت قيادة وزارة اللامركزية والحكم المحلي والإدارة الإقليمية.
    It called on the international community to support the efforts of Benin in order to achieve the MDG targets. UN ودعت المجتمع الدولي إلى دعم الجهود التي تبذلها بنن من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    He urged UNIDO to assist Benin in finding additional sources of funding for the programme. UN وحث اليونيدو على مساعدة بنن على إيجاد مصادر تمويل إضافية لتنفيذ البرنامج.
    The updated versions of the List are transmitted to the competent Beninese authorities whenever they are produced and sent to the Permanent Mission of Benin in New York. UN وتجري إحالة الصيغ المستكملة للقائمة إلى السلطات المختصة في بنن عند صدورها وإحالتها إلى البعثة الدائمة لبنن في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus