"bentiu" - Traduction Anglais en Arabe

    • بانتيو
        
    • بنتيو
        
    • وبنتيو
        
    • وبانتيو
        
    The same day, Bentiu fell under the control of anti-government forces. UN وفي اليوم نفسه، وقعت بانتيو تحت سيطرة القوات المناوئة للحكومة.
    There are also alarming signs of preparation by SPLM/A in Opposition for attacks on Bentiu and Bor. UN وتظهر مؤشّرات تنذر بأن الجناح المعارض في الجيش الشعبي يعدّ لشن هجمات على بانتيو وبور.
    The four Sudanese and two expatriates were captured around the village of Kong in the Pariang area, north of Bentiu town. UN وألقي القبض على السودانيين اﻷربعة وأجنبيين على مقربة من قرية كونغ منطقة باريانغ، الواقعة إلى الشمال من مدينة بانتيو.
    For instance, the cities of Bentiu and Malakal have changed hands 12 times since the start of the crisis, with high levels of associated insecurity and loss of lives, damage to property, including humanitarian facilities, and large-scale movements of people. UN فمثلا تعاقبت سيطرة الأطراف على مدينتي بنتيو وملكال 12 مرة منذ بداية الأزمة، وصاحبت ذلك مستويات عالية من انعدام الأمن وخسائر في الأرواح، ولحقت أضرار بالممتلكات، بما فيها مرافق المساعدة الإنسانية، ونزحت أعداد كبيرة من السكان.
    Construction of rub hall at logistics base, Juba, and rub hall floorings at state capitals at Wau, Malakal, Bor and Bentiu UN نصب خيام مطاطية في قاعدة اللوجستيات في جوبا، وأرضيات للخيام المطاطية في عواصم الولايات في واو وملكال وبور وبنتيو
    He visited Khartoum, Bentiu, Rubkona and Paryang in oil-rich Unity State. UN وزار الخرطوم وبانتيو وروبكونا وباريانغ في ولاية الوحدة الغنية بالنفط.
    1 human rights training course for 10 prison staff in Bentiu UN دورة تدريبية واحدة لفائدة 10 من موظفي السجون في بانتيو
    The most intense fighting occurred in areas south-west of Bentiu, including Nhialdiu, Mankien and Duar. UN وجرى أعنف قتال في المناطق الواقعة إلى الجنوب الغربي من بانتيو والتي شملت نيالديو ومانكيان ودوار.
    Accordingly, the Special Rapporteur visited Bentiu, Rubkona and Paryang in Unity State. UN وبناء على ذلك، قام المقرر الخاص بزيارة بانتيو وروبكونا وباليانغ في ولاية الوحدة.
    The Under-Secretary-General informed the Council of the deadly attacks in Bentiu and Bor, including internally displaced persons seeking protection in the sites of UNMISS. UN وأبلغ وكيل الأمين العام المجلس بهذه الهجمات المميتة في بانتيو وبور، التي استهدفت أيضا المشردين داخليا الذين يلتمسون الحماية في مواقع البعثة.
    30 participants from law enforcement and judicial authorities in Bentiu were trained in human rights in the context of the application of traditional law UN قدم تدريب لـ 30 مشاركا من سلطات إنفاذ القانون والسلطات القضائية في بانتيو في مجال حقوق الإنسان في سياق تطبيق القانون التقليدي
    Tensions between local authorities and communities in the UNMISS protection site in Bentiu also increased following incidents of criminality. UN وتزايدت أيضا التوترات بين السلطات والمجتمعات المحلية في موقع الحماية التابع للبعثة في بانتيو عقب وقوع حوادث إجرامية.
    I am deeply disappointed by the recent fighting in the towns of Bentiu and Rubkona and strongly condemn this resumption of hostilities. UN وأشعر بخيبة أمل شديدة إزاء القتال الذي وقع مؤخرا في بلدتي بانتيو وروبكونا، وأشجب بشدة هذا الاستئناف للأعمال العدائية.
    Interviews were broadcast on Radio Miraya with the visiting Director of UN-Women, with the UNICEF representative on strategies to prevent violence against women, and with internally displaced women in Bentiu, Bor and Malakal on coping during the conflict UN وبُثت على إذاعة مرايا مقابلاتٌ مع المدير الزائر لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وممثل منظمة اليونيسيف بشأن استراتيجيات منع العنف الموجه ضد المرأة، ومع النساء المشردات داخليا في بانتيو وبور وملكال بشأن التكيف أثناء النزاع
    :: The Government of South Sudan is also evacuating the wounded of the rebel movements. Some 175 persons wounded in recent operations are being treated in hospitals located in Waw, Bentiu and Juba in South Sudan; UN وتقوم حكومة الجنوب بإخلاء جرحى الحركات المتمردة ويتلقى الآن مائة وخمسة وسبعون من جرحى العمليات الأخيرة علاجهم بمستشفيات في مدن واو، بانتيو وجوبا بدولة جنوب السودان.
    It appears that, in 2012, the Justice and Equality Movement (JEM) operated a large base for around 800 armed fighters inside South Sudan at a location near Bentiu, Unity State. UN ويبدو، أنه في عام 2012، قامت حركة العدل والمساواة بتشغيل قاعدة كبيرة تضم زهاء 800 مقاتل مسلح داخل جنوب السودان في موقع بالقرب من بانتيو في ولاية الوحدة.
    UNMISS trained 23 members of traditional courts in Bentiu on human rights, military justice and accountability for human rights violations UN قامت البعثة بتدريب 23 من أعضاء المحاكم التقليدية في بانتيو في مجال حقوق الإنسان والقضاء العسكري والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان
    The Mission also assisted in the government-led repair of the airstrip in Bor, and provided maintenance services for the runway in Bentiu. UN وساعدت البعثة أيضا في تصليح مهبط الطائرات في بور الذي تم بمبادرة من الحكومة، وقدمت البعثة خدمات صيانة من أجل المدرج الواقع في بانتيو.
    On 21 December, 40 non-critical personnel were relocated from Bentiu to Juba and then to Entebbe, Uganda. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، تم نقل 40 موظفا من الموظفين غير الأساسيين من بانتيو إلى جوبا ومنها إلى عنتيبي في أوغندا.
    The Sudan Armed Forces also released three bombs today on Bentiu Bridge, aiming to destroy the path between Bentiu and Rubkotna, where one civilian was killed near the bridge. UN وأطلقت أيضا القوات المسلحة السودانية اليوم ثلاثة قنابل على جسر بنتيو مستهدفة تدمير الطريق المؤدية من بنتيو إلى ربكونا حيث قتل مدني واحد على مقربة من الجسر.
    Child protection staff facilitated the release of children in Wau and remain on standby as efforts to demobilize children in Bentiu proceed. UN وقام الموظفون القائمون على حماية الأطفال بتيسير إطلاق سراح الأطفال في واو، ولا يزالون على أهبة الاستعداد، حيث تتوالى جهود تسريح الأطفال في بنتيو.
    Workshops were conducted in Rumbek, Juba, Bor, Malakal, Jambio and Bentiu for 537 participants from executive, legislative and judicial authorities on existing customary and statutory laws. UN حلقات عمل عُقدت في رومبيك وجوبا وبور وملكال وجامبيو وبنتيو لـ 537 مشاركاً من السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية بشأن القوانين العرفية والمدونة القائمة.
    Work was completed on the State Offices of Aweil, Kwajok, Malakal and Bor, while work is still in progress in Wau, Yambio and Bentiu. UN وقد أنجز هذا العمل في مكاتب ولايات أويل وكواجوك وملكال وبور، في حين لا يزال العمل جاريا في كل من واو ويامبيو وبانتيو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus