"berbera" - Traduction Anglais en Arabe

    • بربرة
        
    • بربره
        
    • بربيرا
        
    • بربرا
        
    • بيربيرا
        
    • وبربرة
        
    • وبربره
        
    • وبيربيرا
        
    • وبربرا
        
    However, owing to delays in preparing a programme for the visit, the Monitoring Group was unable to meet with the Manager of the Berbera Port. UN إلا أنه بسبب التأخر في إعداد برنامج لهذه الزيارة، لم يتمكن فريق الرصد من الالتقاء بمدير ميناء بربرة.
    Aerodrome flight information service and rescue firefighting services are provided at Berbera, Bossaso and Hargeisa airports. UN ويجري تقديم خدمة معلومات الطيران بالمطارات وخدمات الإنقاذ وإطفاء الحرائق بمطارات بربرة وبوساسو وهيرغيزا.
    6. The " President of Somaliland " , Mohamed Ibrahim Egal, died on 3 May, in South Africa, and was buried at Berbera on 6 May. UN 6 - وتوفي محمد إبراهيم إيغال " رئيس أرض الصومال " في 3 أيار/مايو في جنوب أفريقيا، ودُفن في بربره في 6 أيار/مايو.
    On the other hand, the same authorities have indicated that the flight transported passengers and that its stated destination was Berbera in Somalia. UN ومن ناحية أخرى، أشارت السلطات ذاتها إلى أن الرحلة كانت تقل مسافرين وأن وجهتها المعلنة هي بربيرا في الصومال.
    Work started on the preparation of a memorandum of understanding for transit cargo through Berbera. UN وشرع في تنفيذ الأعمال المتعلقة بإعداد مذكرة تفاهم للبضائع التي تمر عبر ميناء بربرا.
    During 2001, the development of an administrative framework for transit activities using Berbera to reach the Ethiopian hinterland continued through the preparation of draft legislation and workshops. UN وأثناء عام 2001 استمر وضع إطار إداري لأنشطة العبور باستخدام ميناء بربرة للوصول إلى الداخل الإثيوبي، وذلك عن طريق إعداد مشروع لائحة وحلقات عمل.
    El Ma'an is just 30 km from Mogadishu; Berbera is 1,300 km away. UN ويقع المعن على بعد 30 كيلومترا من مقديشو؛ وتقع بربرة على بعد 300 1 كيلومتر.
    With the assistance of the project, Boards of Directors have been established in the ports of Berbera and Bosasso and initial steps have been taken in Kismayu. UN وقد جرى، بمساعدة من المشروع، إنشاء مجلسي إدارة في ميناءي بربرة وبوساسو كما اتُخذت خطوات أولية في كيسمايو.
    Training activities for port staff in Berbera have started using experts from Indian ports. UN وبدأت أنشطة تدريب موظفي الميناء في بربرة باستخدام خبراء من المواني الهندية.
    In addition, FAO has initiated work to rehabilitate the fish jetty in Berbera and begun the process of assessing the possibility of dredging and expanding the port. UN وبالإضافة إلى ذلك، شرعت منظمة الأغذية والزراعة في أعمال إصلاح رصيف الميناء في بربرة، كما بدأت عملية استطلاع إمكانية تجريف ميناء مصائد بربرة وتوسيعه.
    A further more thorough medical check-up outside Berbera was recommended. UN وأوصي بإجراء فحص طبي أدق خارج بربرة.
    The port of Berbera has implemented special security procedures for access control, surveillance, security checks and the handling of ships, having a tangible counter-piracy effect for ships docking in the port. UN ونفّذ ميناء بربره إجراءات أمنية خاصة للتحكم بوسائل الوصول إلى السفن ولمراقبة السفن والتفتيش الأمني عليها ومناولتها، مما أوجد أثراً ملموسا فيما يتعلق بمكافحة القرصنة بالنسبة للسفن الراسية في الميناء.
    69. The rehabilitation of a prison in Berbera was completed in July 2005. The facility is the first of its kind, and features a proper infirmary for inmates. UN 69 - وتم الفراغ من إصلاح سجن بربره في تموز/يوليه 2005، وهذا المرفق هو الأول من نوعه، وتوجد به عيادة ملائمة للمسجونين.
    The actual rate increases for the ports of Berbera, in northern Somalia and Djibouti, for the Ethiopia operation, have been directly affected by the war risk insurance applied by insurance companies, resulting in an increase of about 30 per cent. UN وقد تأثرت الزيادات الفعلية في أسعار مينائي بربره شمالي الصومال، وجيبوتي، فيما يتعلق بعملية إثيوبيا، تأثراً مباشراً بالتأمين ضد أخطار الحرب الذي طبقته شركات التأمين، مما أسفر عن زيادة بلغت نسبتها حوالي 30 في المائة.
    The port of Berbera has become the most active Somali seaport and the second most important seaport for Ethiopia after Djibouti. UN وأصبح ميناء بربيرا أنشط ميناء بحري صومالي وثاني أهم ميناء بحري ﻹثيوبيا، بعد جيبوتي.
    The North-West Zone Office will be in Hargeisa with subzone offices in Berbera, Boroma and Burao. UN وستكون المنطقة الشمالية الغربية في هرغيسا وتكون مكاتب المناطق الفرعية في بربيرا وبوروما وبوراو.
    Under this project, port authorities in Berbera and Bossaso have been established and technical assistance, training and equipment have been provided. UN وتم في إطار هذا المشروع إنشاء هيئتين لمينائي بربرا وبوساسو وقدمت لهما المساعدة التقنية والتدريب والتجهيزات.
    On 1 September, a driver for an NGO was shot to death outside Berbera, while assisting in vaccination activities. UN في ١ أيلول/سبتمبر، قُتل سائق تابع لمنظمة غير حكومية رمياً بالرصاص خارج بيربيرا عندما كان يساعد في أنشطة تلقيح.
    Donor representatives were able to visit projects in Garoowe, Berbera and Hargeysa. UN وتمكن ممثلو الجهات المانحة من زيارة المشاريع في غاروي وبربرة وهرجيسة.
    14. UNHCR will ensure the transportation of relief items from the Djibouti and Berbera ports to project sites in areas of rehabilitation and reintegration. UN ٤١- وسوف تكفل المفوضية نقل مواد الغوث من ميناءي جيبوتي وبربره الى مواقع المشروع في مناطق اعادة التأهيل والادماج.
    While project activities at the port of Mogadishu have been suspended for security reasons since the withdrawal of UNOSOM, support to the ports of Kismayo, Berbera and Bossaso has expanded. UN وفي حين عُلقت أنشطة المشاريع في ميناء مقديشو ﻷسباب أمنية منذ انسحاب عملية اﻷمم المتحدة في الصومال، اتسع نطاق دعم موانئ كيسمايو وبيربيرا وبوساسو.
    UNDP has constructed regional prosecution offices in Hargeysa and Burao, and will also do so in Boromo and Berbera. UN وأقام البرنامج الإنمائي مكاتب إقليمية للادعاء العام في هرجيسا وبوراو، وسيقيم مكاتب مماثلة أيضا في بورومو وبربرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus