"berhanu dinka" - Traduction Anglais en Arabe

    • برهانو دينكا
        
    • برهانو دنكا
        
    • بيرهانو دينكا
        
    • برهانو دنيكا
        
    The Secretary-General also expressed his deep appreciation for the work of Berhanu Dinka (Ethiopia), who had served as his Special Representative for Burundi since July 2002. UN وأعرب الأمين العام عن تقديره العميق للعمل الذي قام به السيد برهانو دينكا (إثيوبيا) الذي كان منسقه الخاص لبوروندي منذ شهر تموز/يوليه 2002.
    62. In closing, I would like to thank my former Special Representative, Berhanu Dinka, for the role he has played over many years in assisting the Burundian peace process. UN 62 - وفي الختام، يسرني أن أشكر ممثلي الخاص السابق برهانو دينكا على الدور الذي اضطلع به خلال سنوات عدة في تقديم العون لعملية السلام في بوروندي.
    Letter dated 29 December (S/1999/1296) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that he had decided to appoint Berhanu Dinka as his Special Representative for the Great Lakes Region. UN رسالة مؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر (S/1999/1296) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها أنه قرر تعيين السيد برهانو دينكا ممثلا خاصا له لمنطقة البحيرات الكبرى.
    :: The Special Representative of the United Nations Secretary-General in Burundi, Ambassador Berhanu Dinka UN :: الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في بوروندي، السفير برهانو دنكا.
    :: The United Nations, through the Special Representative of the Secretary-General for Burundi, Ambassador Berhanu Dinka. UN :: الأمم المتحدة، من خلال الممثل الخاص للأمين العام في بوروندي، السفير بيرهانو دينكا.
    I also wish to express my appreciation to my Representative and Regional Humanitarian Adviser for the Great Lakes region, Mr. Berhanu Dinka, who temporarily joined MONUA as Senior Political Adviser, as well as all MONUA personnel, the staff of United Nations programmes and agencies and non-governmental organizations for the courage and dedication they have demonstrated in performing their tasks. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لممثلي والمستشار اﻹقليمي للشؤون اﻹنسانية لمنطقة البحيرات الكبرى، السيد برهانو دينكا الذي انضم بصورة مؤقتة إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا بوصفه مستشارا سياسيا أقدم، وكذلك لجميع أفراد البعثة وموظفي برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات غير الحكومية، على ما أبدوه من شجاعة وتفان في أداء مهامهم.
    I have the honour to inform you that Mr. Berhanu Dinka (Ethiopia), who has served with distinction as my Special Envoy for Sierra Leone since February 1995, will be taking up a new assignment. UN أتشرف بأن أبلغكم بأن السيد برهانو دينكا )اثيوبيا( الذي عمل بامتياز مبعوثا خاصا لي لسيراليون منذ شباط/فبراير ١٩٩٥، سيقوم بمهمة جديدة.
    I should like to take this opportunity to express my deep appreciation for the work of Mr. Berhanu Dinka (Ethiopia), who has served as my Special Representative for Burundi since July 2002 and has made a considerable contribution to the peace process in that country. UN وأود اغتنام هذه الفرصة للإعراب عن خالص تقديري لجهود السيد برهانو دينكا (إثيوبيا)، الذي يعمل ممثلا خاصا لي في بوروندي منذ تموز/يوليه 2002 والذي أسهم إسهاما جليلا في عملية السلام في ذلك البلد.
    Berhanu Dinka UN برهانو دينكا
    Berhanu Dinka UN برهانو دينكا
    The Assessment Team, working under the guidance and overall authority of my Special Envoy for Sierra Leone, Mr. Berhanu Dinka, was led by Brigadier-General Yogesh K. Saksena, Deputy Force Commander of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM III). It arrived in Sierra Leone on 22 December 1996 and returned to New York on 6 January 1997. UN ٢ - وكان فريق التقييم، الذي يعمل تحت إرشاد مبعوثي الخاص إلى سيراليون، السيد برهانو دينكا وسلطته العامة، برئاسة العميد يوغيش ك. ساكسينا، نائب قائد القوة التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا. وقد وصل الفريق إلى سيراليون في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ وعاد إلى نيويورك في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    I have the honour to inform you that your letter dated 27 June 2002 (S/2002/719) concerning your decision to appoint Mr. Berhanu Dinka as your Special Representative for Burundi effective 1 July 2002 has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة 27 حزيران/يونيه 2002 (S/2002/719) المتعلقة بقراركم تعيين السيد برهانو دينكا ممثلكم الخاص لبوروندي اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002 قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن، حيث أحاطوا علما بقراركم.
    I designated the MONUA Force Commander, Major-General Seth Kofi Obeng, Officer-in-Charge of the Mission and temporarily assigned my Representative and Regional Humanitarian Adviser to the Great Lakes, Mr. Berhanu Dinka, as Senior Political Adviser to MONUA. UN وعينت قائد قوة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا، العميد سث كوفي أوبنغ، موظفا مسؤولا عن البعثة وعينت مؤقتا ممثلي والمستشار اﻹقليمي للشؤون اﻹنسانية في البحيرات الكبرى، السيد برهانو دنكا مستشارا سياسيا أقدم في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا.
    On 16 April, the Special Representative of the Secretary-General for Burundi, Berhanu Dinka, briefed the Council on the latest developments in that country's transition process. UN وفي 16 نيسان/أبريل، قدم الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي برهانو دنكا إحاطة إعلامية إلى مجلس الأمن عن آخر التطورات المستجدة بشأن العملية الانتقالية في ذلك البلد.
    920. In response to a request from the Government of Sierra Leone to exercise my good offices to facilitate negotiations between it and the Revolutionary United Front (RUF), I decided to appoint Berhanu Dinka as my Special Envoy for Sierra Leone in February 1995. UN ٠٢٩ - استجابة إلى طلبٍ من حكومة سيراليون ببذل مساعيﱠ الحميدة لتسهيل المفاوضات بينها وبين الجبهة الثورية المتحدة، قررتُ تعيين برهانو دنكا مبعوثا خاصا لـي إلى سيراليـون في شهر شباط/فبراير ٥٩٩١.
    The Panel further wishes to extend special thanks to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), in particular Ambassador Kamel Morjane; to the United Nations Office at Nairobi, in particular Klaus Töpfer and Alexander Barabanov; and to the Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region of Africa, in particular Ambassador Berhanu Dinka. UN ويود الفريق كذلك الإعراب عن شكره الخاص لبعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو، وبصفة خاصة إلى السفير كامل مورياني؛ وإلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وبصفة خاصة إلى كلاوس توبفير، وألكسندر بارابانوف؛ وإلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، وبصفة خاصة إلى السفير بيرهانو دينكا.
    2. Also participating in the Summit were H.E. Salim Ahmed Salim, Secretary-General of the Organization of African Unity and Ambassador Berhanu Dinka, the United Nations Secretary-General's Special Representative for the Great Lakes Region. UN 2 - وشارك أيضا في اجتماع القمة سعادة السيد سالم أحمد سالم، الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، والسفير برهانو دنيكا الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة لمنطقة البحيرات الكبرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus