We believe that South-South cooperation is the best strategy to promote an ASEAN and African partnership. | UN | ونؤمن بأن التعاون بين بلدان الجنوب هو أفضل استراتيجية لتعزيز الشراكة بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا وأفريقيا. |
Targeting them to make them an example is not the best strategy. | UN | فاستهدافها لجعلها عبرة ليس أفضل استراتيجية. |
The Ambassadors argued that the best strategy for achieving a long-term settlement was to resume dialogue between the parties at all levels. | UN | وذكر السفراء أن أفضل استراتيجية لبلوغ تسوية طويلة اﻷجل تتمثل في استئناف الحوار بين الطرفين على جميع المستويات. |
He stressed the importance of reaching a consensus on the best strategy for the Fund's future, and ensured delegations of corporate transparency in doing so. | UN | وشدد على أهمية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الاستراتيجية المثلى لمستقبل الصندوق، وطمأن الوفود على شفافية المنظمة في القيام بذلك. |
The single best strategy for weakening organized crime is to eliminate its ability to launder money. | UN | وأفضل استراتيجية وحيدة لإضعاف الجريمة المنظمة هو القضاء على قدرتها على غسل الأموال. |
The international community should pay particular attention to the need to adopt such measures as the best strategy for peace. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يولي الاهتمام الخاص للحاجة إلى اعتماد هذه التدابير بوصفها أفضل إستراتيجية للسلام. |
Plan of action on mainstreaming women's human and legal rights in formal and informal education, including best strategy for addressing gender-based violence in armed conflicts. | UN | خطة عمل لتعميم احترام حقوق المرأة الإنسانية والقانونية في التعليم النظامي وغير النظامي، بما في ذلك أفضل الاستراتيجيات للتصدي للعنف الجنساني في الصراعات المسلحة. |
38. In its 1996 agreed conclusions, the Council highlighted that there is no single best strategy for poverty eradication and that poverty eradication strategies should be country specific. See agreed conclusions 1996/1 of the Council, para. 6. | UN | ٣٨ - أبرز المجلس، في استنتاجاته المتفق عليها لعام ١٩٩٦، أنه لا توجد استراتيجية مُثلى وحيدة للقضاء على الفقر وأن استراتيجيات القضاء على الفقر ينبغي أن تتحدد حسب كـل قطر)٢٩(. |
The creation of conditions conducive to the development of a prosperous country with effective, well-functioning and transparent Government structures is the best strategy for stabilizing Afghanistan. | UN | إن تهيئة الظروف المفضية إلى تطوير بلد لديه هياكل حكومية فعالة وتعمل جيدا وشفافة أفضل استراتيجية لاستقرار أفغانستان. |
I strongly believe that the best strategy to conquer such fear is winning hearts and minds, and Thailand is committed to fostering cross-cultural understanding. | UN | وأعتقد جازما أن أفضل استراتيجية للتغلب على الخوف هي كسب القلوب والعقول، وتايلند ملتزمة بتعزيز التفاهم بين الثقافات. |
Thus, promoting better health among younger people represents the best strategy for meeting the future demands for care in an ageing society. | UN | ولهـذا، يشكل تشجيـع صحة أفضل بين الشباب أفضل استراتيجية لتلبية المطالب المستقبلية للرعاية في مجتمع شـائخ. |
In Mr. Muntarbhorn's view, the best strategy to prevent racism was to start in early childhood. | UN | وفي رأي السيد مونتاربهورن أن أفضل استراتيجية لمنع العنصرية تتمثل في البدء بمكافحتها في مراحل الطفولة المبكرة. |
best strategy to take on an enemy with superior numbers is to force them into a narrow pass and take'em out one at a time. | Open Subtitles | أفضل استراتيجية لاتخاذ على العدو مع أرقام متفوقة هو لإجبارهم إلى تمريرة الضيق |
I find, from time to time, playing it safe is the best strategy. | Open Subtitles | أجد، من وقت لآخر، لعب بطريقة آمنة هو أفضل استراتيجية. |
More and more, it's looking like the best strategy will be to look for fault with the hospital itself. | Open Subtitles | كلما مضينا أكثر، يتضح أن أفضل استراتيجية ستكون البحث عن أخطاء في المستشفى ذاتها. |
I don't have to tell you that best strategy is to launch it with me. | Open Subtitles | لا داعي لأن أخبرك أن أفضل استراتيجية هي إطلاق الباليه معي. |
So you see, unless they can trust each other not to say anything, talking is the best strategy. | Open Subtitles | وكما ترا فإن لم يكونان يثقان ببعضهما جدا فإن التكلم هو أفضل استراتيجية لواحد منهم |
The best strategy would be to keep them from establishing a firm position. | Open Subtitles | إن أفضل استراتيجية.. ستكون منعهم من الإستحواذ على موقع مميز |
Sweden believes that the best strategy for developing an efficient and cost-effective Authority would be to take the evolutionary approach. Such an approach is found in the Agreement before us. | UN | وتعتقد السويد أن أفضل استراتيجية لتطوير سلطة ذات كفاءة وفعالة من حيث التكلفة هي اﻷخذ بالنهج التطوري وهذا النهج نجده في الاتفاق المعروض علينا. |
Realigning management of NEAFC fisheries from an input-driven process to one founded on common and multi-year outcomes and aligned incentives could offer the best strategy for future progress. | UN | فمن شأن إعادة تنظيم إدارة مصائد الأسماك الخاضعة لسلطة اللجنة لتتحول من عملية قائمة على المدخلات إلى عملية قائمة على نواتج مشتركة تشمل عدة سنوات، ومبادرات منسقة، أن تشكّل الاستراتيجية المثلى لإحراز التقدم مستقبلا. |
The Board was informed of the conditions of the national human rights institutions and the state of the justice systems; it advised that the challenge would be to find the best strategy for impact in strengthening national institutions through international standards reinforcing the accountability mechanisms. | UN | وأطلع مجلس الأمناء على أوضاع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ووضع النظم القضائية، وأشار إلى أن التحدي سيتمثل في إيجاد الاستراتيجية المثلى لإحداث الأثر المطلوب من النهوض بالمؤسسات الوطنية عبر تطبيق المعايير الدولية التي تعزز آليات المساءلة. |
14.24. The best strategy is to prevent transmission of malaria. | UN | 14-24 وأفضل استراتيجية هي الوقاية من انتقال الملاريا. |
It is difficult. The best strategy is to play conservatively. | Open Subtitles | إنها صعبة يا سيدي، أفضل إستراتيجية هي أن تلعب بشكل ثابت |
Member States were invited to adopt the best strategy for reducing migration - namely to help countries with strong migratory potential to promote conditions for sustainable development and job creation. | UN | ودعيت الدول اﻷعضاء إلى اعتماد أفضل الاستراتيجيات للحد من الهجرة، ألا وهي مساعدة البلدان ذات احتمالات الهجرة القوية على تهيئة الظروف التي تتيح التنمية المستدامة وخلق فرص العمل. |