"better best qualified" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    The Unit is convinced that the Senior Review Group is not more knowledgeable about the Unit's needs than the Unit itself (composed of 11 inspectors elected by the General Assembly), nor better qualified or more competent to determine which candidate could best assist the inspectors in carrying out their responsibilities. UN والوحدة مقتنعة بأن فريق الاستعراض الرفيع المستوى ليس أكثر منها دراية باحتياجاتها (وهي المؤلفة من أحد عشر مفتشا تنتخبهم الجمعية العامة) ولا هو أفضل منها تأهّلا أو أكثر اقتدارا لكي يحدد أي المرشحين هو الأقدر على مساعدة المفتشين على الاضطلاع بمسؤولياتهم.
    39. A constitutional amendment was passed in February 2013 to improve the quality of compulsory education in order to ensure that students receive the best education possible by giving them access to better educational materials, teaching methods, organizational arrangements and educational infrastructure and fully qualified teachers and administrators. UN 39- واعتُمد في شباط/فبراير 2013 إصلاح دستوري لتحسين مستوى التعليم الإلزامي، بحيث تضمن المواد والمناهج والنظم المدرسية والهياكل الأساسية التعليمية وأهلية المعلمين والمديرين تعظيم مستوى تعلّم الطلاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus