"better if you" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفضل إذا
        
    • الأفضل إذا كنت
        
    • بتحسن إذا
        
    • الافضل ان
        
    • أفضل إن
        
    • افضل اذا
        
    • الأفضل لو
        
    • الأفضل لكِ
        
    • بتحسن لو
        
    • بتحسّن إن
        
    • أكثر إذا
        
    • الأفضل إن
        
    • الأفضل لك ان
        
    • أفضلَ إذا
        
    • بالتحسن اذا
        
    But you would've done better if you run in a straight line. Open Subtitles ولكن كنت قد فعلت أفضل إذا قمت بتشغيل في خط مستقيم.
    This would really be better if you went to a hospital. Open Subtitles هذا من شأنه أن يكون أفضل إذا ذهبت إلى المستشفى
    It'd be better if you just told me, Detective. Open Subtitles فإنه سيكون من الأفضل إذا كنت فقط قال لي المحقق.
    Don't you think you'll feel better if you just come clean? Open Subtitles ألا تظنين أنكِ ستشعرين بتحسن إذا اعترفت فقط؟
    I think it's better if you're not seen outside anymore. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان لا تخرجي لفترة الان
    It works better if you take it with beer. Open Subtitles إنها تعطي مفعولاً أفضل إن تناولتها مع الجعة.
    It'd be better if you told me we got something out of that phone. Open Subtitles ستكون افضل اذا اعلمتني بأنكم حصلتم على اي شيئ من الهاتف
    Even better if you fix it sometime next week. Open Subtitles سيكون من الأفضل لو تفرّغتَ قليلاً بالأسبوع القادم.
    I don't doubt you're very sincere but you may get your message across better if you go to the trouble of spelling Levellers correctly. Open Subtitles انظروا، أنا لا أشك أنك مخلص جدا، ولكن قد تحصل على رسالتك عبر أفضل إذا ذهبت إلى عناء الإملاء ليفلرز بشكل صحيح.
    I think you'd feel a lot better if you just came clean. Open Subtitles أعتقد أنك كُنت لتشعر بشعور أفضل إذا اعترفت بما اقترفته
    This will work better if you just don't think about it, okay? Open Subtitles هذا سيعمل بشكل أفضل إذا لم تفكري بشأنه,حسنا؟
    All right, look, if you know something, anything, it'd be better if you tell me now before it goes any further. Open Subtitles كل الحق، تبدو، إذا كنت تعرف شيئا، أي شيء، أنه سيكون من الأفضل إذا كنت تقول لي الآن
    Right. The bigger the better, if you ask me. Open Subtitles صحيح , الكبير هو الأفضل إذا كنت تريد سؤالي
    It's better if you don't you put it on. Open Subtitles فمن الأفضل إذا كنت لا يمكنك وضعه على.
    You'll feel better if you talk about it, you know? Open Subtitles ستشعرين بتحسن إذا تحدثنا عن ذلك ، كما تعلمين ؟
    Ada, I think it's better if you go home with your Mom tonight. Open Subtitles ادا, انا اظن انه من الافضل ان تذهبي مع امك للمنزل الليلة
    You will look better if you have something to believe in. Open Subtitles سوف تبدو بحال أفضل إن كان لديك شيء تؤمن به
    Adam, you would look better if you dropped about 150. Open Subtitles ادم , اعتقد انك ستبدو افضل اذا اسقطت حوالى 150 دولار
    Maybe it would be better if you looked at that. Open Subtitles ربما سوف يكون من الأفضل لو نظرتِ إلى ذلك
    It would be better if you insist on your right or that your sister posted this for you. Open Subtitles سيكون من الأفضل لكِ أن تصري على حقكِ أو أن تقولي أن أختكِ كتبت هذا عنكِ
    - Make you feel better if you could? Open Subtitles أسيشعرك بتحسن لو انك ألقيت نظرة على هذه الملفات؟
    I think you might feel better if you tried it my way. Open Subtitles أعتقد أنّك ربما تشعر بتحسّن إن جرّبت طريقتي
    Could reassure you better if you let me come to your chambers. Open Subtitles ربما اطمئنك أكثر إذا سمحت لي ان أذهب إلى حجرتك
    It's probably better if you read it out loud, so you can hear the rhythm. Open Subtitles من الأفضل إن قرأتيه بصوت عالي لكي تستطيعي سماع التناغم
    I think it's better if you get your strength back first. Open Subtitles من الأفضل لك ان ترتاحي قليلا وتستردي عافيتك
    We could, but it might be better if you guys did. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ، لَكنَّه قَدْ يَكُونُ أفضلَ إذا أنت رجالِ عَمِلوا.
    You might feel better if you focused on your work. Open Subtitles قد تشعرين بالتحسن اذا ركزت في عملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus