"between burkina faso" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين بوركينا فاسو
        
    Taxes may be waived if there are multilateral or bilateral agreements in place between Burkina Faso and other countries. UN ويمكن الإعفاء من الضرائب في حالة وجود اتفاقات متعددة الأطراف أو ثنائية بين بوركينا فاسو وبلدان أخرى.
    Principal duties: Managing, maintaining and promoting bilateral relations between Burkina Faso and Algeria UN الوظائف الأساسية: إدارة العلاقات الثنائية بين بوركينا فاسو والجزائر ورعاية تلك العلاقات وترسيخها
    In that regard, we welcome the cooperation between Burkina Faso and the Republic of China on Taiwan. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بالتعاون بين بوركينا فاسو وجمهورية الصين في تايوان.
    Communication concerning relations between Burkina Faso and Côte d'Ivoire UN رسالة متصلة بالعلاقات بين بوركينا فاسو وكوت ديفوار
    The Co-Chair said that the revised version had been amended in the light of consultations between Burkina Faso and the United States of America. UN وقال الرئيس المشارك إن النسخة المعدلة قد عدلت في ضوء المشاورات بين بوركينا فاسو والولايات المتحدة الأمريكية.
    This could be achieved through the framework of the regional judicial platform for Sahel countries, which is being developed between Burkina Faso, Mali, Mauritania and the Niger, with the support of UNODC. UN ويمكن تحقيق ذلك من خلال إطار عمل الهيئة القضائية الإقليمية لدول منطقة الساحل، الذي يجري وضعه بين بوركينا فاسو ومالي وموريتانيا والنيجر، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    It also continued to support the implementation of the Judicial Regional Platform for the Sahel, which seeks to facilitate regional cooperation and mutual legal assistance between Burkina Faso, Mali, Mauritania and the Niger in the area of counter-terrorism. UN كما واصل المكتب دعم تنفيذ الهيئة القضائية الإقليمية لمنطقة الساحل، التي تهدف إلى تيسير التعاون الإقليمي والمساعدة القانونية المتبادلة بين بوركينا فاسو ومالي وموريتانيا والنيجر في مجال مكافحة الإرهاب.
    Although the Group has yet to validate this information, border controls between Burkina Faso and Côte d’Ivoire are weak and enforcement agencies in Burkina Faso have not been trained to identify rough diamond shipments. UN ومع أن الفريق ما زال ينبغي له التثبت من هذه المعلومات، فإن مراقبة الحدود بين بوركينا فاسو وكوت ديفوار ضعيفة، ولم يجر بعد تدريب وكالات الإنفاذ في بوركينا فاسو على تحديد شحنات الماس الخام.
    It is the Group’s view, based on an assessment of the extensive movement of transit cargo between Burkina Faso and Mali prior to the post-electoral crisis, that a significant amount of revenue must have been generated from such trade. UN ويرى الفريق أنه استنادا إلى تقييم مدى كثافة حركة المرور العابر للشحنات بين بوركينا فاسو ومالي قبيل الأزمة التي وقعت بعد الانتخابات، يتعين أن تكون تلك التجارة قد حققت إيرادات ضخمة.
    Principal duties: Promoting and maintaining relations between Burkina Faso and countries in Europe-Americas-Oceania; processing reports from Burkina Faso diplomatic missions accredited to those States UN تعزيز العلاقات بين بوركينا فاسو وبلدان هذا الجزء من العالم ورعايتها، ودراسة تقارير البعثات الدبلوماسية لبوركينا فاسو المعتمدة في تلك البلدان
    1997-1999: Member of the Joint Mixed Commission for the delimitation of the borders between Burkina Faso and Mali, Benin, Niger and Côte d'Ivoire UN 1997-1999: عضو اللجنة المختلطة المتساوية الأعضاء لتعيين الحدود بين بوركينا فاسو وكل من، بنن، والنيجر وكوت ديفوار
    In the Frontier Dispute case between Burkina Faso and Mali, however, the Chamber of the Court examined a unilateral declaration and took the view that it was not a unilateral legal act. UN ولكن دائرة المحكمة فحصت في قضية النـزاع على الحدود بين بوركينا فاسو ومالي إعلانا انفراديا ورأت أنه لا يمثل فعلا قانونيا انفراديا.
    On the border between Burkina Faso and Mali, communities have assumed the management responsibilities of shared salted sites for their livestock. UN وعلى الحدود الفاصلة بين بوركينا فاسو ومالي، دأبت المجتمعات المحلية على تولي مسؤولية إدارة المواقع المالحة المشتركة لماشيتهم.
    35. Communication concerning relations between Burkina Faso and Côte d'Ivoire UN 35 - رسالة متصلة بالعلاقات بين بوركينا فاسو وكوت ديفوار
    He therefore welcomed the current efforts being made to institute cooperation between Burkina Faso and UNODC. UN وقال إنه يولي لهذا السبب أهمية كبيرة للمشاورات الراهنة التي يجب أن تتحول إلى تعاون مفيد بين بوركينا فاسو ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Counsel and attorney before the International Court of Justice for territorial disputes between Burkina Faso and Mali, Chad and Libya, Namibia and Botswana, Cameroon and Nigeria, Burundi and the Democratic Republic of the Congo, Malaysia and Indonesia. Publications UN محام ومستشار أمام محكمة العدل الدولية في النزاعات الإقليمية بين بوركينا فاسو ومالي وبين تشاد وليبيا وبين ناميبيا وبوتسوانا وبين الكاميرون ونيجيريا وبين بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وبين ماليزيا وإندونيسيا.
    Transboundary pilot projects between Burkina Faso and Mali (2002) UN المشاريع الرائدة عبر الحدود بين بوركينا فاسو ومالي (2002)
    Transboundary project between Burkina Faso and Niger (2003 and 2004) UN المشروع الرائد عبر الحدود بين بوركينا فاسو والنيجر (2003 و2004)
    The General Convention on Judicial Cooperation between Burkina Faso and the Republic of Mali, signed at Ouagadougou on 23 November 1963; UN الاتفاقية العامة للتعاون القضائي بين بوركينا فاسو وجمهورية مالي الموقع عليها في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1963 في واغادوغو؛
    53. Pursuant to judicial cooperation agreements between Burkina Faso and other countries, the authorities must notify their counterparts in those countries of the detention or arrest of their nationals suspected of having committed a crime of enforced disappearance. UN 53- وتلزم علاقات التعاون القضائي القائمة بين بوركينا فاسو وبعض البلدان بإخطار هذه البلدان بحالات احتجاز مواطن من مواطنيها يشتبه في ارتكابه جريمة الاختفاء القسري أو توقيفه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus