"between developing and developed countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
        
    • بين البلدان النامية والمتقدمة النمو
        
    • بين الدول النامية والدول المتقدمة النمو
        
    • بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية
        
    • بين البلدان المتقدمة النمو والنامية
        
    • بين البلدان النامية واﻷخرى متقدمة النمو
        
    • للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة
        
    To that end, we call for further intensification of the cooperation between developing and developed countries. UN وتحقيقا لذلك، ندعو إلى زيادة تكثيف التعاون بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    It also emphasizes positive cooperation based on partnership without distinction between developing and developed countries. UN وهي أيضا تشدد على أهمية التعاون اﻹيجابي القائم على الشراكة، بدون تمييز بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    These differences between developing and developed countries stem from a number of factors. UN وتنبع هذه الاختلافات بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو من عدد من العوامل.
    Net flows and transfers of resources between developing and developed countries UN التدفقات المالية الصافية، والنقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    The report called for partnership between developing and developed countries to address the challenges and risks common to humanity as a whole. UN ودعا هذا التقرير إلى الشراكة بين البلدان النامية والمتقدمة النمو من أجل التصدي للتحديات والمخاطر المشتركة التي تواجهها البشرية جمعاء.
    (b) Financing of development, including net transfer of resources between developing and developed countries UN تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو السلع اﻷساسية
    Net financial flows and transfers of resources between developing and developed countries UN التدفقات المالية الصافية والنقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    International financial architecture and development, including net transfer of resources between developing and developed countries UN البنيان المالي الدولي والتنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    International financial architecture and development, including net transfer of resources between developing and developed countries UN البنيان المالي الدولي والتنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    Yet, poverty was still on the increase and the gap between developing and developed countries continued to widen. UN بيد أن تفاقم الفقر واتساع الهوة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو يستمر.
    At the same time, there was a gap between developing and developed countries in the area of space technology. UN وفي الوقت نفسه، توجد فجوة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في مجال تكنولوجيا الفضاء.
    With 126 parties, it has achieved a critical mass, with a good balance between developing and developed countries. UN فببلوغ عدد الدول الأطراف 126 دولة تحقق له الحد الأدنى اللازم، مع توازن جيد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    The eighth Millennium Development Goal is unique, as it represents a true partnership between developing and developed countries. UN والهدف الإنمائي الثامن للألفية فريد من حيث أنه يمثل شراكة حقيقية بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    As with consumption, there are expected to be strongly divergent trends between developing and developed countries. UN ومثلما جرى بالنسبة للاستهلاك، يتوقع حدوث اختلافات شديدة في اتجاهات الإنتاج بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    As a result, the gap in life expectancy between developing and developed countries has narrowed considerably. UN ونتيجة لذلك، تقلص إلى حد بعيد ما كان بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو من فجوة من حيث متوسط العمر المتوقع.
    The existing gap in education between developing and developed countries has to be removed. UN كما ينبغي سد الفجوة القائمة في مجال التعليم بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    Similar synergy will be achieved through the establishment of networks of interdisciplinary cooperation between developing and developed countries. UN وسيتحقق تعاضد مماثل من خلال إقامة شبكات للتعاون الشامل لعدة تخصصات بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    This is an important issue of principle bearing on all States parties and particularly on the realization of equal rights between developing and developed countries that have different levels of such technical means. UN هذه قضية مبدأ أساسية تؤثر على جميع الدول اﻷطراف وتؤثر بصفة خاصة على إعمال الحقوق المتساوية بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو التي لديها مستويات مختلفة من هذه الوسائل التقنية.
    between developing and developed countries UN ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    There was no alternative to international cooperation between developing and developed countries, based on mutual respect and joint interests. UN ولا بديل للتعاون الدولي بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في إطار الاحترام المتبادل والمصالح المشتركة.
    The report called for partnership between developing and developed countries to address the challenges and risks common to humanity as a whole. UN ودعا هذا التقرير إلى الشراكة بين البلدان النامية والمتقدمة النمو من أجل التصدي للتحديات والمخاطر المشتركة التي تواجهها البشرية جمعاء.
    Here, we must indicate the need to achieve a balance and rebuild confidence between developing and developed countries and the Secretariat on a more equitable basis, so the General Assembly can assume its responsibilities without any outside influences or pressures. UN وتجدر الإشارة هنا إلى أهمية تحقيق التوازن، والحاجة إلى إعادة بناء الثقة بين الدول النامية والدول المتقدمة النمو والأمانة العامة حول أسس أكثر عدالة لقيام الجمعية العامة بمهامها بدون مؤثرات أو ضغوط.
    Almost 40 per cent of all DTTs have been concluded between developing and developed countries. UN واستأثرت المعاهدات المبرمة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية بنسبة 40 في المائة تقريباً من جميع معاهدات الازدواج الضريبي.
    International financial architecture and development, including net transfer of resources between developing and developed countries UN الهيكل المالي الدولي والتنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان المتقدمة النمو والنامية
    A partnership needed to be established between developing and developed countries. UN إذ ينبغي إقامة شراكة بين البلدان النامية واﻷخرى متقدمة النمو.
    (c) Net transfer of resources between developing and developed countries UN النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus