"between development and peace" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين التنمية والسلام
        
    • بين التنمية والسلم
        
    The relationship between development and peace in general must be considered, beyond the relationship between disarmament and development. UN ويجب بصفة عامة، النظر إلى الصلة بين التنمية والسلام في سياق أوسع نطاقا من الصلة بين نزع السلاح والتنمية.
    The link between development and peace can be seen more clearly now than in the past. UN إن الصلة بين التنمية والسلام تبدو أوضح الآن منها في الماضي.
    217. The linkage between development and peace was underlined. UN 217- وجرى التشديد على الصلة بين التنمية والسلام.
    In addition, there is a thorough understanding of the interdependence between development and peace. UN وباﻹضافة الى ذلك فهم واف للترابط القائم بين التنمية والسلم.
    The United Nations has a particular role to play in fostering the integration of social and economic considerations, just as it does in underscoring the interconnection between development and peace. UN ولﻷمم المتحدة دور خاص للاضطلاع به في تعزيز تكامل الاعتبارين الاجتماعي والاقتصادي، تماما كما تفعل في التأكيد على الترابط بين التنمية والسلم.
    31. Reduction of military expenditure is a vital link in the chain between development and peace. UN ٣١ - ويمثل تخفيض اﻹنفاق العسكري حلقة أساسية في سلسلة الوصل بين التنمية والسلام.
    A question was raised regarding the linkage between development and peace and security, and how that important dimension could be incorporated into the programme of work. UN وطُرح سؤال عن العلاقة التي تربط بين التنمية والسلام والأمن، وعن الكيفية التي يمكن بها تجسيد ذلك البُعد المهم في برنامج العمل.
    The 2005 Event will be an occasion to address the global development agenda in a holistic and comprehensive manner, including the inextricable linkages between development and peace and security. UN وسيشكل حدث 2005 مناسبة للتعامل مع برنامج العمل التنموي الدولي بطريقة شاملة، بما في ذلك الصلات غير القابلة للانفصام بين التنمية والسلام والأمن.
    The indissoluble link between development and peace means that, if the development agenda were to fail, peace would certainly be imperilled and vice versa. UN إن العلاقة التي لا انفصام فيها بين التنمية والسلام تعني أنه إذا أخفق جدول الأعمال الإنمائي فمن المؤكد أن السلام سيتعرض للخطر والعكس صحيح.
    We agree with the analysis of the Secretary-General in his report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, in particular with regard to the interrelationship between development and peace. UN ونتفق مع تحليل اﻷمين العام الوارد في تقريره عن أسبـــــاب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فـــــي أفريقيا، وبخاصة فيما يتعلق بالعلاقات المتبادلة بين التنمية والسلام.
    This fact is clearly reflected in the discussion in the Secretary-General's report of the five channels through which climate change could affect security, in which the channel showing the relationship between development and peace is empirically substantiated. UN وهذا الواقع يتجسد بوضوح في مناقشة تقرير الأمين العام للقنوات الخمس التي يمكن من خلالها أن يؤثر تغير المناخ على الأمن، وحيث تبين إحدى هذه القنوات أن العلاقة بين التنمية والسلام جرى إثباتها تجريبيا.
    The Monterrey Consensus embraces the same principle, recognizing " that peace and development are mutually reinforcing " . Recognition of that interdependence between development and peace means that enhanced development requires an enhancement of the international system of peace and security. UN ويأخذ توافق آراء مونتيري بنفس المبدأ، ويسلم بأن " السلام والتنمية يعزز كل منهما الآخر " ويعني التسليم بذلك التعاضد بين التنمية والسلام أن تعزيز التنمية يتطلب تعزيز النظام الدولي للسلم والأمن.
    Several documents were mentioned to support the link between development and peace: for instance, in its paragraph 32 the Millennium Declaration reaffirmed the connection between peace, cooperation and development, and the Declaration on the Right to Development affirmed the double nature of the right to development as a collective and individual right. UN وأشير إلى عدة وثائق لدعم الصلة بين التنمية والسلام. فعلى سبيل المثال، أعيد التأكيد في الفقرة 32 من الإعلان بشأن الألفية على الصلة بين السلام والتعاون والتنمية، وأكد الإعلان بشأن الحق في التنمية على ازدواج طابع الحق في التنمية كحق جماعي وحق فردي.
    57. There was indeed a link between development and peace, and the increasing attention given by the United Nations in its operational activities to crisis-prevention and recovery from crisis was understandable, but such activities should not undermine development programmes. UN 57 - وأوضحت أن إندونيسيا تسلم بوجود صلة بين التنمية والسلام وتدرك سبب الاهتمام المتزايد الذي توليه الأمم المتحدة لتفادي الأزمات وتدارك آثارها في أنشطتها التنفيذية وإن كانت تشدد على ألا يكون هذا على حساب برامج التنمية.
    1. Mr. Civili (Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs) said that the award of the Nobel Peace Prize for efforts to achieve poverty eradication and sustainable development highlighted the inextricable link between development and peace. UN 1 - السيد تشيفيلي (الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات): قال إن منح جائزة نوبل للسلام للجهود الرامية إلى تحقيق استئصال الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، يبرز الصلة التي لا انفصام لها بين التنمية والسلام.
    Development and peace. The intrinsic relationship between development and peace becomes clear when we recognize that there are three closely related pressures against peace: (1) ecological degradation caused by mismanagement of natural resources; (2) arms proliferation and use, whether by State-controlled armies or terrorists, and the threat of use of chemical and biological weaponry; and (3) prolonged systemic poverty. UN التنمية والسلام - تكون العلاقة الجوهرية بين التنمية والسلام جلية عندما ندرك أن هناك ثلاثة ضغوط وثيقة الصلة ببعضها تعمل ضد السلام وهي: )١( التدهور البيئي الناجم عن سوء إدارة الموارد الطبيعية؛ )٢( انتشار اﻷسلحة واستخدامها، سواء من قبل الجيوش النظامية الحكومية أو على يد اﻹرهابيين، والتهديد باستخدام اﻷسلحة الكيمائية والبيولوجية؛ )٣( الفقر المنتظم الطويل اﻷمد.
    The hope and possibility of emerging from this crisis represented one of the key points of the secretariat report, highlighting the interdependence between development and peace. UN 10- وقال إن الأمل في الخروج من هذه الأزمة وإمكانية الخروج منها يمثلان نقطة من النقاط الرئيسية في تقرير الأمانة مما يبرز الترابط بين التنمية والسلم.
    An agenda for development, a necessary corollary to " An Agenda for Peace " , should cover such aspects as rehabilitation, reconstruction and development, as well as the relationship between development and protection of human rights and democratization and the relationship between development and peace. UN وينبغي أن يغطي برنامج التنمية، الذي هو المقابل الضروري ﻟ " برنامج للسلم " ، جوانب مثل اﻹنعاش والتعمير والتنمية، وكذلك العلاقة بين التنمية وحماية حقوق اﻹنسان والتحول إلى الديمقراطية والعلاقة بين التنمية والسلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus