"between disarmament and development" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين نزع السلاح والتنمية
        
    Report of the Secretary-General on relationship between disarmament and development UN تقرير الأمين العام عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية
    Council members underlined the complex relationship between disarmament and development. UN وأبرز أعضاء المجلس الصلة المعقدة بين نزع السلاح والتنمية.
    However, the United Kingdom does not believe that there is an automatic link between disarmament and development. UN ومع ذلك، فإن المملكة المتحدة لا تعتقد أن هناك ارتباطا آليا بين نزع السلاح والتنمية.
    Report of the Secretary-General on relationship between disarmament and development UN تقرير الأمين العام بشأن الصلة بين نزع السلاح والتنمية
    However, despite the significant progress that has been achieved, there are still no very visible signs of links between disarmament and development. UN لكن على الرغم من التقدم الكبير المحرز، لا نرى حتى اﻵن مؤشرات ملحوظة جدا على الصلة بين نزع السلاح والتنمية.
    WILPF had worked for disarmament and conversion for 80 years, and it had explored the relationship between disarmament and development. UN وقالت إن الرابطة عملت في مجال نزع السلاح والتحويل طوال ثمانين عاماً وبحثت العلاقة بين نزع السلاح والتنمية.
    The relationship between disarmament and development is obvious to us. UN والعلاقة بين نزع السلاح والتنمية هي علاقة واضحة لنا.
    The Office will also assist Member States in increasing understanding of the relationship between disarmament and development. UN وسيساعد المكتب الدول الأعضاء على زيادة فهم العلاقة بين نزع السلاح والتنمية.
    Report of the Secretary-General on the relationship between disarmament and development UN تقرير الأمين العام عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية
    It discusses recent trends in the further strengthening within the United Nations of the relationship between disarmament and development. UN ويناقش التقرير الاتجاهات الحديثة لمواصلة تعزيز الصلة بين نزع السلاح والتنمية في إطار الأمم المتحدة.
    The relationship between development and peace in general must be considered, beyond the relationship between disarmament and development. UN ويجب بصفة عامة، النظر إلى الصلة بين التنمية والسلام في سياق أوسع نطاقا من الصلة بين نزع السلاح والتنمية.
    Summary of Zambia's position on the relationship between disarmament and development UN موجز يبين موقف زامبيا تجاه الصلة بين نزع السلاح والتنمية
    The Office will also assist Member States in increasing understanding of the relationship between disarmament and development. UN كما سيساعد المكتب الدول الأعضاء على زيادة فهم العلاقة بين نزع السلاح والتنمية.
    The close relationship between disarmament and development is obvious. UN والصلة الوثيقة بين نزع السلاح والتنمية واضحة.
    A/66/168 -- Relationship between disarmament and development -- report of the Secretary-General UN A/66/168 - الصلة بين نزع السلاح والتنمية - تقرير الأمين العام
    The relationship between disarmament and development is a subject of great importance to my delegation. UN والعلاقة بين نزع السلاح والتنمية تحظى بأهمية كبيرة لوفدي.
    The Office will also assist Member States in increasing understanding of the relationship between disarmament and development. UN وسيساعد المكتب الدول الأعضاء على زيادة فهم العلاقة بين نزع السلاح والتنمية.
    Moreover, Nicaragua believes that there is a close relation between disarmament and development. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعتقد نيكاراغوا أنّ هناك علاقة وثيقة بين نزع السلاح والتنمية.
    A/65/132 -- Relationship between disarmament and development -- report of the Secretary-General UN A/65/132 - الصلة بين نزع السلاح والتنمية - تقرير الأمين العام
    Our delegation underscores the importance of the symbiotic relationship between disarmament and development and the role of security. UN ويؤكد وفدنا على أهمية العلاقة التكافلية بين نزع السلاح والتنمية ودور الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus