"between haiti and the dominican republic" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين هايتي والجمهورية الدومينيكية
        
    Indeed, it is hard to imagine an armed conflict breaking out today between Haiti and the Dominican Republic. UN ويصعب على المرء فعلاً أن يتخيل اليوم اندلاع نزاع مسلح بين هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    The period also witnessed a certain level of deterioration at the borders of the relationship between Haiti and the Dominican Republic. UN وشهدت هذه الفترة أيضا نوعًا من التدهور على الحدود شاب العلاقات بين هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    Cooperation between Haiti and the Dominican Republic in designing innovative financing mechanisms to fit their countries' specificities was supported. UN وقُدم الدعم للتعاون بين هايتي والجمهورية الدومينيكية في تصميم آليات تمويل مبتكرة تلائم خصائص البلدين.
    18. There are no figures which systematically reflect the informal trade between Haiti and the Dominican Republic. UN ١٨ - لا توجد أرقام تسجل بانتظام التجارة غير الرسمية بين هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    The information contained in the reports which do cover the subject refer to efforts undertaken to strengthen cooperation in the Caribbean subregion as part of the implementation of the Convention in the form of cross-border activities between Haiti and the Dominican Republic. UN وتفيد المعلومات الواردة في التقارير التي تناولت هذه المسألة بالجهود التي بذلت لتعزيز التعاون في منطقة الكاريبي دون الإقليمية في إطار تنفيذ الاتفاقية عبر الحدود بين هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    8. Meanwhile, there has been noticeable improvement in the relations between Haiti and the Dominican Republic. UN 8 - وفي الوقت نفسه حدث تحسن ملموس في العلاقات بين هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    50. The mission was also encouraged by the signs of improved cooperation between Haiti and the Dominican Republic. UN 50 - كذلك كان من بواعث أمل البعثة ما رأوا من دلائل على ازدياد التعاون بين هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    At this very moment, one of the border ports engaged in busy trade between Haiti and the Dominican Republic is in the process of becoming defunct; a shared means of international communication is progressively deteriorating because of the flooding and overflowing of one of the biggest frontier lakes, Lake Azuéï. UN وفي هذه اللحظة بالتحديد يوشك أحد المواني الحدودية النشطة بحركة التجارة بين هايتي والجمهورية الدومينيكية على التوقف عن العمل؛ أي أن إحدى الوسائل المشتركة للاتصالات الدولية تتدهور تدريجيا بسبب فيضان إحدى أكبر البحيرات الحدودية، بحيرة أزوي.
    30. Responding to specific issues raised in the discussions, the Director welcomed the signing of an agreement between Haiti and the Dominican Republic to provide documentation to their nationals residing in the other country. UN 30- ورداً على قضايا محددة أثيرت في المناقشات، رحبت المديرة بالتوقيع على اتفاق بين هايتي والجمهورية الدومينيكية لتوفير المستندات اللازمة لرعايا البلدين المقيمين في البلد الآخر.
    (c) Strengthen the legislation and procedures for combating crossborder trafficking of children between Haiti and the Dominican Republic for the purposes of sexual exploitation or employment; UN (ج) ترسيخ تشريعات وإجراءات مكافحة الاتجار بالأطفال عبر الحدود بين هايتي والجمهورية الدومينيكية بهدف استغلالهم جنسياً أو استخدامهم؛
    2 departments (North-East and South-West) developed border committees to facilitate dialogue between Haiti and the Dominican Republic. Attempts to establish border management committees in the North and West departments were unsuccessful, owing mainly to the lack of institutional capacity and to the decentralization of decision-making UN مقاطعتان (الشمالية - الشرقية والجنوبية - الغربية) أنشأتا لجاناً حدودية لتيسير الحوار بين هايتي والجمهورية الدومينيكية ولم تنجح المساعي الرامية إلى إنشاء لجان لإدارة الحدود في المقاطعات الشمالية والغربية، ويُعزى ذلك في الأساس لعدم توفر القدرة المؤسسية وللامركزية صنع القرار
    MINUSTAH attended meetings with officials from Haiti and the Dominican Republic to raise awareness of the need for a strong border management policy, and at the regional level, the North-East and South-West departments developed border committees to facilitate dialogue between Haiti and the Dominican Republic UN حضرت البعثة اجتماعات مع مسؤولين من هايتي والجمهورية الدومينيكية للتوعية بضرورة وضع سياسة قوية لإدارة الحدود، وعلى المستوى الإقليمي، أنشأت المقاطعتان الشمالية - الشرقية والجنوبية - الغربية لجانا حدودية لتيسير الحوار بين هايتي والجمهورية الدومينيكية
    The independent expert travelled to the north-east of the country and the border with the Dominican Republic, in particular to Ouanaminthe, where he witnessed the major problem of wealth inequality and migratory flows between Haiti and the Dominican Republic in connection with mass expulsions, labour exploitation and under-registration of births, which affect a large part of the population who inhabit or cross this border region. UN 74- ذهب الخبير المستقل إلى المنطقة الشمالية الشرقية للبلد وتوجه إلى الحدود مع الجمهورية الدومينيكية، وبخاصة إلى وانامينت حيث شهد المشكلة الخطيرة التي يمثلها التفاوت في الثروة، والارتحال اليومي للعمل بين هايتي والجمهورية الدومينيكية من زاوية عمليات الطرد الجماعية، والاستغلال في العمل، وانخفاض مستوى تسجيل المواليد، وجميعها يؤثر على جانب كبير من الناس الذين يسكنون هذه المنطقة الحدودية أو يعبرونها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus