"between hiv" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • بين الفيروس
        
    • بين فيروس الإيدز
        
    • بين مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • بين نقص المناعة البشرية
        
    • بين الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    :: The United Nations Development Programme (UNDP) supported more than 90 countries in addressing the links between HIV and development. UN :: دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أكثر من 90 بلدا لمعالجة الصلات القائمة بين فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية.
    The Committee also takes note of the current research of the Department to determine whether there is a relationship between HIV and malaria. UN كما تحيط اللجنة علما بالبحث الذي تجريه الإدارة حاليا لتحديد ما إذا كانت هناك علاقة بين فيروس نقص المناعة البشرية والملاريا.
    Far too many policies and programmes fail to take into account the many linkages between HIV and sexual and reproductive health. UN ولا يراعي عدد كبير للغاية من السياسات والبرامج الصلات الكثيرة القائمة بين فيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية.
    In Malawi, UNFPA is providing long-term technical assistance to the Reproductive Health Unit of the Ministry of Health to strengthen the linkages between HIV and sexually transmitted infections and reproductive health services. UN وفي ملاوي، قدم الصندوق مساعدة تقنية طويلة الأجل إلى وحدة الصحة الإنجابية التابعة لوزارة الصحة بغرض تعزيز الروابط بين الفيروس والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وخدمات الصحة الإنجابية.
    A multitude of challenges remain in addressing the intersection between HIV and gender-based violence. UN 28 - وما زال هناك عدد كبير من التحديات تواجه معالجة التشابك بين فيروس نقص المناعة البشرية والعنف الجنساني.
    In 2010, thematic sessions were held on linkages between HIV and sexual and reproductive health and on the role of food and nutrition. UN وفي عام 2010، عُقدت جلسات موضوعية بشأن الصلات بين فيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية وبشأن دور الغذاء والتغذية.
    4. The Government was trying to increase public awareness of the link between HIV/AIDS and domestic violence. UN 4 - وقالت إن الحكومة تحاول زيادة وعي الجمهور بالعلاقة بين فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والعنف العائلي.
    She underscored that linkages between HIV/AIDS and reproductive health programming were increasingly evident. UN وأكدت أن الصلات بين فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبرمجة الصحة الإنجابية تزداد جلاءً.
    The linkages between HIV and sexual and reproductive health need to be further strengthened as the increased funding available for HIV/AIDS is an opportunity that has not yet been fully leveraged. UN وتحتاج الروابط بين فيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية إلى زيادة تعزيزها بما أن زيادة التمويل المتاح لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز فرصة لم تستغل بعد بشكل كامل.
    A. The relationship between HIV/AIDS and injecting drug use UN ألف- العلاقة بين فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وتعاطي المخدرات بالحقن
    There is a clear need to strengthen the linkages between HIV/AIDS and sexual and reproductive health and rights. UN وهناك حاجة واضحة لتعزيز الروابط بين فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    This has involved the development of strategies that make clear the links between HIV and violence against women, feminized poverty and women's limited voice in decision-making. UN وقد انطوى ذلك على وضع استراتيجيات تبين بوضوح الروابط بين فيروس نقص المناعة البشرية وبين العنف الممارس ضد النساء، والفقر المرتبط بالإناث، وصوت المرأة غير المسموع في اتخاذ القرارات.
    44. The relationships between HIV and sexual and reproductive health are now well recognized. UN 44 - وتحظى حاليا العلاقات القائمة بين فيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية بالاعتراف التام.
    Compile, summarize and disseminate evidence on the linkages between HIV and different forms of violence against women and girls in order to inform policies and programmes, especially in conflict and crises situations; UN `1 ' تجميع الأدلة المتعلقة بالصلات بين فيروس نقص المناعة البشرية ومختلف أشكال العنف ضد النساء والبنات وتلخيص هذه الأدلة وتعميمها، بهدف تنوير السياسات والبرامج، وخاصة في حالات الصراع والأزمات.
    UNESCO also participates in a research project led by WHO which focuses on the link between HIV and intimate-partner violence as well as sexual violence against women. UN كما تشترك اليونسكو في مشروع بحثي آخر تقوده منظمة الصحة العالمية، ويركز على الصلة بين فيروس نقص المناعة البشرية وعنف العشير الحميم، فضلاً عن العنف الجنسي ضد المرأة.
    29. The Special Rapporteur identified the interconnection between HIV/AIDS and women's human rights as a major area of concern. UN 29- وحددت المقررة الخاصة علاقة التفاعل بين فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان للمرأة بوصفها شغلاً شاغلاً.
    E. Strengthen the links between HIV/AIDS and sexual and reproductive health UN هاء - تقوية الصلات بين فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والصحة الجنسية والإنجابية
    There is a reciprocal relationship between HIV/AIDS and development. UN وثمة علاقة عكسية بين الفيروس والإيدز والتنمية.
    THE LINKAGE between HIV/AIDS AND LAND AND HOUSING FOR WOMEN: UN الصلة بين الفيروس/الإيدز والأراضي والمساكن للمرأة:
    This effort has been streamlined to create a shared understanding of the relationship between HIV/AIDS and poverty and development. UN وبُسط هذا الجهد لإيجاد فهم مشترك للعلاقة القائمة بين الفيروس/الإيدز والفقر والتنمية.
    OHCHR and UNAIDS provide regular joint briefings to the United Nations treaty bodies, with information on the background and status of the epidemic in priority countries; analysis of the links between HIV/AIDS and the core international human rights treaties; and identification of particular issues of concern. UN وتنظم مفوضية حقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة المشترك للإيدز، بصورة منتظمة، جلسات إعلامية مشتركة، لهيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات، تقدم فيها معلومات عن خلفية وحالة الوباء في البلدان التي تحتل مركز الأولوية؛ وتجري تحليلاً للروابط بين فيروس الإيدز/مرض الإيدز والمعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان؛ وتحدد القضايا الخاصة التي تحظى بالاهتمام.
    At the same session, UNFPA supported the commitment to strengthen policy and programme linkages between HIV/AIDS and reproductive health in resolution 51/1 on women, the girl child and HIV/AIDS. UN وخلال الدورة نفسها، ساند الصندوق تعزيز الربط في مجال السياسات والبرامج بين مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وبين الصحة الإنجابية وذلك في القرار 51/2 بشأن المرأة والفتاة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    An evaluation of the links between HIV/AIDS and development undertaken in 1994 concluded that UNDP has broken important ground in raising awareness of the epidemic, which requires sustained attention. UN خلص تقييم للصلات القائمة بين نقص المناعة البشرية/اﻹيدز والتنمية الى أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فتح آفاقا جديدة هامة في مجال رفع الوعي بهذا الوباء الذي يتطلب اهتماما مستداما.
    The relationship between HIV infection and the vulnerability of women due to traditional cultural and sexual mores must be addressed. UN ويجب تناول مسألة الصلة بين الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وضعف المرأة بسبب المواقف التقليدية الثقافية والجنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus