"between israel and the gaza strip" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين إسرائيل وقطاع غزة
        
    There had also been frequent attacks by Hamas terrorists on border crossings between Israel and the Gaza Strip, which were vital entry points for humanitarian assistance and other supplies. UN وقال إن إرهابيين تابعين لحماس قاموا بهجمات متكرِّرة على المعابر الموجودة على الحدود بين إسرائيل وقطاع غزة والتي تُعتَبر نقاط دخول حيوية للمساعدة الإنسانية وللإمدادات الأخرى.
    Such commentary is not meant to minimize the genuine anxiety about the rocket attacks in southern Israel, but it is to take account of the potential to improve security on both sides of the border between Israel and the Gaza Strip through negotiations rather than reliance on extrajudicial killings and other forms of extreme violence. UN وليس القصد من هذا التعليق التقليل من القلق الحقيقي الناجم عن إطلاق الصواريخ على جنوب إسرائيل، وإنما أن تؤخذ في الحسبان إمكانات تحسين الأمن على جانبي الحدود بين إسرائيل وقطاع غزة عن طريق المفاوضات بدلاً من الاعتماد على عمليات القتل خارج إطار القضاء وغير ذلك من أشكال العنف البالغة.
    A path was to be built where Palestinian labourers would walk several hundred metres before being checked by IDF soldiers, as was done at the Erez crossing point between Israel and the Gaza Strip. UN وكان سيتم بناء ممر يمشي عليه العمال الفلسطينيون عدة مئات من اﻷمتار قبل أن يقوم جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي بتفتيشهم، على غرار ما كان يُفعل على نقطة عبور ايريتس بين إسرائيل وقطاع غزة.
    The Israeli authorities closed the Erez crossing between Israel and the Gaza Strip in both directions. UN فقد أغلقت السلطات الإسرائيلية معبر " إيريتس " بين إسرائيل وقطاع غزة في كلا الاتجاهين.
    In addition, during this same period, Palestinian terrorists fired rocket propelled grenades at Israeli soldiers conducting routine patrols along the border between Israel and the Gaza Strip. UN وبالإضافة إلى ذلك، وخلال الفترة نفسها، أطلق إرهابيون فلسطينيون قذائف أر بي جي على جنود إسرائيليين كانوا يقومون بدوريات روتينية على طول الحدود بين إسرائيل وقطاع غزة.
    Since 2005, for instance, there had been 11 often deadly attacks on the main humanitarian crossing point between Israel and the Gaza Strip alone. UN ومنذ عام 2005 مثلا حدث 11 هجوما كان في كثير من الأحيان فتاكا على نقطة العبور الإنسانية الرئيسية بين إسرائيل وقطاع غزة وحدها.
    31. The Karni commercial crossing between Israel and the Gaza Strip has remained closed since June 2007, other than for the transfer of wheat and animal feed via conveyor belt. UN 31 - وظل معبر كارني التجاري بين إسرائيل وقطاع غزة مغلقا منذ حزيران/يونيه 2007، ما عدا لنقل القمح وعلف الحيوانات عن طريق الحزام الناقل المتحرك.
    219. During the current reporting period, as during the previous period, international staff members were permitted to use the Erez crossing between Israel and the Gaza Strip. UN 219- خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، كما كان الحال في الفترة السابقة، كان يـُسمح للموظفين الدوليين باستخدام معبر إيريز بين إسرائيل وقطاع غزة.
    In addition, the fact that only one crossing point was open between Israel and the Gaza Strip severely limited the flow of traffic, which fell woefully short of the level required to supply the needs of the people of Gaza and of UNRWA for its reconstruction efforts. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن حقيقة أن نقطة عبور واحدة فقط مفتوحة بين إسرائيل وقطاع غزة قيدت تقييدا شديدا سير حركة المرور، الذي انخفض انخفاضا حادا إلى ما دون المستوى اللازم لتلبية احتياجات أهالي غزة والأونروا في جهودها لإعادة الإعمار.
    151. Erez checkpoint-I. As during the previous reporting period, generally only international staff members were permitted to cross the Erez checkpoint, which is the principal point of non-commercial transit between Israel and the Gaza Strip. UN 151- نقطة التفتيش إيريز - أولا: كما كان الحال في الفترة التي يغطيها التقرير السابق، لم يـُسمح عموما إلا للموظفين الدوليين بالمرور في نقطة التفتيش إيريز التي تعد نقطة العبور غير التجاري الرئيسية بين إسرائيل وقطاع غزة.
    146. Erez checkpoint. As during the previous reporting period, generally only international staff members were permitted to cross the Erez checkpoint, which is the principal point of non-commercial transit between Israel and the Gaza Strip. UN 146 - نقطة التفتيش إيريتز - كما هو الشأن في الفترة المشمولة بالتقرير السابق، لم يسمح عموما إلا للموظفين الدوليين بعبور نقطة التفتيش إيريتز، التي تعد نقطة العبور الرئيسية غير التجارية بين إسرائيل وقطاع غزة.
    148. Erez checkpoint. As during the previous reporting period, generally only international staff members were permitted to cross the Erez checkpoint, which is the principal point of non-commercial transit between Israel and the Gaza Strip. UN 148 - نقطة التفتيش إيريتز - كما هو الشأن في الفترة المشمولة بالتقرير السابق، لم يسمح عموما إلا للموظفين الدوليين بعبور نقطة التفتيش إيريتز، التي تعد نقطة العبور الرئيسية غير التجارية بين إسرائيل وقطاع غزة.
    There are five crossing points between Israel and the Gaza Strip: Erez (basically dedicated to the transit of people), Nahal Oz (for fuel), Karni (for grains), Kerem Shalom (for goods) and Sufa (for goods). UN ويوجد بين إسرائيل وقطاع غزة خمس نقاط عبور: هي معبر إيريتز (مكرس أساسا لعبور الأشخاص) وناحال عوز (للوقود) وكارني/المنظار (للحبوب) وكرم أبو سالم (للسلع) وصوفا (للسلع).
    The spokesman also announced that the Karni crossing between Israel and the Gaza Strip would be opened to imports and exports without restriction and that the transfer of merchandise from Gaza to Jordan would be allowed. (Ha'aretz, 11 November; Jerusalem Post, 10 and 11 November) UN وأعلن المتحدث أيضا أن معبر كارني بين إسرائيل وقطاع غزة سيفتح أمام الواردات والصادرات دون قيود كما سيسمح بنقل البضائع من غزة الى اﻷردن. )هآرتس، ١١ تشرين الثاني/نوفمبر؛ جروسالم بوست، ١٠ و ١١ تشرين الثاني/نوفمبر(
    The restrictions included closures of the West Bank and the Gaza Strip; prohibition of local staff from travelling in United Nations vehicles across the Erez crossing between Israel and the Gaza Strip, or across the Allenby Bridge, or from driving in Israel and East Jerusalem; and cumbersome procedures for obtaining permits for local staff to enter Israel and East Jerusalem. UN وشملت هذه القيود إغلاق الضفة الغربية وقطاع غزة؛ ومنع الموظفين المحليين الذين تقلهم مركبات الأمم المتحدة من سلوك معبر إيريتز للتنقل بين إسرائيل وقطاع غزة أو عبر جسر اللنبـي، أو منعهم من قيادة المركبات في إسرائيل والقدس الشرقية؛ وفرض إجراءات مرهقة على الموظفين المحليين للحصول على تصاريح لدخول إسرائيل والقدس الشرقية.
    The restrictions included closures of the West Bank and the Gaza Strip; prohibition of local staff from travelling in United Nations vehicles across the Erez crossing between Israel and the Gaza Strip, or across the Allenby Bridge, or from driving in Israel and East Jerusalem; and cumbersome procedures for obtaining permits for local staff to enter Israel and East Jerusalem. UN وشملت هذه القيود إغلاق الضفة الغربية وقطاع غزة؛ ومنع الموظفين المحليين الذين تقلهم مركبات الأمم المتحدة من سلوك معبر إيريتز للتنقل بين إسرائيل وقطاع غزة أو عبر جسر اللنبـي، أو منعهم من قيادة المركبات في إسرائيل والقدس الشرقية؛ وفرض إجراءات مرهقة على الموظفين المحليين للحصول على تصاريح لدخول إسرائيل والقدس الشرقية.
    The restrictions included closures of the West Bank and Gaza Strip; prohibiting local staff from travelling in United Nations vehicles across the Erez crossing between Israel and the Gaza Strip and Allenby Bridge, or from driving in Israel and East Jerusalem; and cumbersome procedures for obtaining permits for local staff to enter Israel and East Jerusalem. UN وشملت هذه القيود إغلاق الضفة الغربية وقطاع غزة؛ ومنع الموظفين المحليين الذين تقلهم مركبات الأمم المتحدة من سلوك معبر إيريتز للتنقل بين إسرائيل وقطاع غزة وجسر أللنبـي، أو منعهم من قيادة المركبات في إسرائيل والقدس الشرقية؛ وفرض إجراءات مرهقة على الموظفين المحليين للحصول على تصاريح لدخول إسرائيل والقدس الشرقية.
    The restrictions included closures of the West Bank and Gaza Strip; prohibiting local staff from travelling in United Nations vehicles across the Erez crossing between Israel and the Gaza Strip and Allenby Bridge, or from driving in Israel and East Jerusalem; and the imposition of cumbersome procedures for obtaining permits for local staff to enter Israel and East Jerusalem. UN وشملت هذه القيود إغلاق الضفة الغربية وقطاع غزة؛ ومنع الموظفين المحليين الذين تقلهم مركبات الأمم المتحدة من سلوك معبر إيريتز للتنقل بين إسرائيل وقطاع غزة وجسر اللنبي، أو منعهم من قيادة المركبات في إسرائيل والقدس الشرقية؛ وفرض إجراءات مرهقة على الموظفين المحليين للحصول على تصاريح لدخول إسرائيل والقدس الشرقية.
    The restrictions included closures of the West Bank and Gaza Strip; prohibiting local staff in United Nations vehicles from using the Erez crossing between Israel and the Gaza Strip or the Allenby Bridge, or from travelling in Israel and the part of the occupied Palestinian territory annexed by Israel; and the imposition of cumbersome procedures for obtaining permits for local staff to enter Israel and East Jerusalem. UN وشملت هذه القيود إغلاق الضفة الغربية وقطاع غزة؛ ومنع الموظفين المحليين الذين يستقلون مركبات الأمم المتحدة من استخدام معبر إيريتز بين إسرائيل وقطاع غزة أو استخدام جسر اللنبي، أو حظر تنقّلهم في إسرائيل وفي الأجزاء التي ضمتها إسرائيل من الأرض الفلسطينية المحتلة؛ وفرض إجراءات مرهقة من أجل حصول الموظفين المحليين على تصاريح تسمح لهم بدخول إسرائيل والقدس الشرقية.
    The restrictions included closures of the West Bank and Gaza Strip; prohibiting local staff in United Nations vehicles from using the Erez crossing between Israel and the Gaza Strip or the Allenby Bridge, or from travelling in Israel and the part of the occupied Palestinian territory annexed by Israel; and the imposition of cumbersome procedures for obtaining permits for local staff to enter Israel and East Jerusalem. UN وشملت هذه القيود إغلاق الضفة الغربية وقطاع غزة؛ ومنع الموظفين المحليين الذين يستقلون مركبات الأمم المتحدة من استخدام معبر إيريتز بين إسرائيل وقطاع غزة أو استخدام جسر اللنبي، أو حظر تنقّلهم في إسرائيل وفي الأجزاء التي ضمتها إسرائيل من الأرض الفلسطينية المحتلة؛ وفرض إجراءات مرهقة من أجل حصول الموظفين المحليين على تصاريح تسمح لهم بدخول إسرائيل والقدس الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus